"قد لقوا حتفهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • sind tot
        
    • wärst tot
        
    Das Flugzeug ist sicher, aber die Piloten sind tot. Open Subtitles الطائرة آمنة ، ولكن الطيارون قد لقوا حتفهم. نطلب المساعدة.
    Alle Menschen sind tot, wir Zylonen laden alle herunter, und das Universum sonnt sich in Gerechtigkeit. Open Subtitles جميع البشر قد لقوا حتفهم ، ونحن Cylons جميع تنزيل ، والكون يتمتع في العدالة.
    Drei dieser Männer sind tot. Open Subtitles ثلاثة من هؤلاء الرجال قد لقوا حتفهم
    General Ortiz und fast 500 Männer sind tot. Open Subtitles تقريبا 500 من رجال اللواء *أورتيز* قد لقوا حتفهم
    Dass du uns hast glauben lassen, du wärst tot, wochenlang, oder für das Aufgeben sämtlicher Prinzipien, die du hattest, indem du mit Malcolm Merlyn ins Bett gehst? Open Subtitles على السماح لنا نعتقد كنت قد لقوا حتفهم لأسابيع أو للتخلي عن كل مبدأ كنت تدعي أن لديها
    206 Passagiere des Regis-Air-Fluges 753 sind tot. Open Subtitles مائتان وستة من المسافرين قد لقوا حتفهم بمطار "ريجيس" بالرحلة رقم 753
    Und ihre Eltern sind tot. Open Subtitles والديها قد لقوا حتفهم.
    Die Ratsmitglieder Cole, Kaplan, Muir und Fuji sind tot. Open Subtitles الأعضاء (كول) و(كابلان) (موير) و(فوجي) قد لقوا حتفهم
    Die Batterien sind tot. Open Subtitles هذه البطاريات قد لقوا حتفهم.
    - Ich glaube, sie sind tot. Open Subtitles جيسي! أعتقد أنهم قد لقوا حتفهم.
    Alle Mitglieder der Veritas sind tot. Open Subtitles جميع أعضاء (فيريتاس) قد لقوا حتفهم
    Ich dachte, du wärst tot. Open Subtitles أنا أعتقد أنك قد لقوا حتفهم.
    - Ich dachte, du wärst tot. Open Subtitles أعتقد أنك قد لقوا حتفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus