| Du hast vielleicht davon gelesen, etwas in den Nachrichten gesehen? | Open Subtitles | لعلّك قرأتَ عنها أو شاهدتَ شيئاً بالأخبار؟ |
| Das DMZ war durchbrochen. Sie haben all unsere Polizeiberichte gelesen. | Open Subtitles | لقد تمّ انتهاك منطقتنا المحظورة ولقد قرأتَ كلّ تقاريرنا الشرطيّة |
| Mein Junge... kannst du mir erklären was die Worte die du gerade gelesen hast bedeuten? | Open Subtitles | يا ولد، أيمكنكَ تفسير معنى ما قرأتَ لتوِّكَ؟ |
| Sie haben also all meine E-Mails gelesen. | Open Subtitles | إذن فقد قرأتَ كل رسائلي الإلكترونية |
| Ihr habt Bücher über die Gesetze der Heiden gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأتَ كتبا عن القانون الوثني. |
| Hast du den The-Economist-Artikel gelesen, den ich dir gemailt habe? | Open Subtitles | -هل قرأتَ المقالة الاقتصادية التي أرسلتها لك ؟ |
| Du hast den Kommissions-Bericht gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأتَ تقريرَ المُفوَّض. |
| Du hast ihre Akte gelesen, oder? | Open Subtitles | قد قرأتَ ملفّها، أليس كذلك؟ |
| - Warte mal, habe Sie meine gelesen? | Open Subtitles | لماذا , هل قرأتَ ملفي ؟ |
| Vielleicht haben Sie eine meiner Schriften gelesen? | Open Subtitles | لعلّك قرأتَ بعض كتاباتي |
| Du hast alles über Ghost Riders gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأتَ كل ما كُتب عن الفرسان الأشباح. -أجل . |
| Ihr habt meine Briefe gelesen? | Open Subtitles | لقد قرأتَ رسائلي؟ |
| - Wie kommts, dass Sie dieses Buch gelesen haben? | Open Subtitles | -و كيف قرأتَ هذا الكتاب ؟ |
| Hast du die alle gelesen, Papa? | Open Subtitles | -هل قرأتَ كل هذه يا أبي؟ |
| - Wie haben Sie meinen Bericht gelesen? | Open Subtitles | -كيف قرأتَ تقريري؟ |
| Hast du das gelesen? | Open Subtitles | هل قرأتَ هذا؟ |