ويكيبيديا

    "قرارك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • deine Entscheidung
        
    • Ihre Entscheidung
        
    • entscheiden
        
    • entschieden
        
    • eine Entscheidung
        
    • Ihre Wahl
        
    • deine Wahl
        
    • deine Meinung
        
    • Du entscheidest
        
    • die Entscheidung
        
    • eure Entscheidung
        
    • dich entscheidest
        
    KB: OK. Denkst du er ist hier, ja oder nein? Es ist deine Entscheidung, nicht meine. TED كيث بارى: أتعتقد أن المسمار هنا؟ نعم أم لا؟ إنه قرارك لا قراري
    Ich bin nicht damit einverstanden, dass du deine Mutter siehst, aber ich werde von jetzt an respektieren, dass das deine Entscheidung ist. Open Subtitles أنا قد لا أوافق قرارك للتفاعل مع أمّك، سدني، لكنّي سمن الآن فصاعدا إحترم بأنّه قرارك للجعل.
    Alles klar, du dämlicher Trottel. Du hast deine Entscheidung getroffen. Open Subtitles حسناً أيها السافل الغبيّ لقد اتخذتَ قرارك
    Die Tatsache, dass all diese Lose einem Kerl gehören, ändert Ihre Entscheidung zu spielen, obwohl sie absolut keinen Einfluss auf die Gewinnchancen hat. TED الحقيقة أن كل تلك التذاكر يملكها شخص واحد يغيّر قرارك تجاه اللعب، رغماً عن أن ذلك لا يفعل شئ حيال بقية الإحتمالات.
    Ich lass das hier, geh den Korridor entlang zu meinem Thronsaal und warte auf Ihre Entscheidung. Open Subtitles و أذهب إلى غرفتى فى أخر القاعة و أنتظر قرارك
    Also! Vielleicht solltet ihr euch langsam entscheiden, ob ich euer Freund oder Feind bin. Open Subtitles لذا ، اليس هذا هو الوقت لاتخاذ قرارك اذا كنت عدو او صديق
    Verstehe, aber warum haben Sie sich für den katholischen Glauben entschieden? Open Subtitles أعرف، لكن لماذا جعلت قرارك أختيارك الأيمان بالكاثوليكية؟
    Hier sind tausend Leute, die auf deine Entscheidung warten. Ist ja gut. Open Subtitles ـ لديك آلاف العمّال بإنتظار قرارك ـ اهدأ الآن أودى
    Es war deine Entscheidung auszuziehen! Und jetzt bleibt´s dabei! Open Subtitles لقد كان ذلك قرارك أن ترحل لذا ابقى بعيدا
    Das ist nicht allein deine Entscheidung. Open Subtitles انا كنت احاول حماية براندون هذا لم يكن قرارك لتصنعه هو ابني ايضا
    Na ja, es ist deine Entscheidung, wo du Ball spielen willst. Open Subtitles و لكنه قرارك اينما تريد ان تلعب الكرة لا تجعلني اؤثر عليك
    Wir brechen auf zu den Spielen. Ist deine Entscheidung gefallen? Open Subtitles سنغادر باتجاه المباريات، هل اتخذت قرارك ؟
    Wenn du glaubst, dass du Tennis spielen und mit mir zusammen sein kannst, dann ist das deine Entscheidung. Open Subtitles إن كنت تعتقد بأنك قادر على ممارسة كرة المضرب والبقاء معي إذن فهو قرارك
    Ich versichere, ich habe nicht vor, Ihre Entscheidung zu beeinflussen. Open Subtitles أطمأنك أننى لا أنوى أبداً التأثير على قرارك على أية حال
    Es ist lhr Leben. Was Sie hiermit machen, ist Ihre Entscheidung. Das weiß ich. Open Subtitles انها حياتك الذي تفعله بالريموت هو قرارك يا مايكل
    Lassen Sie sich Ihre Entscheidung nochmals durch den Kopf gehen, mein Sultan. Open Subtitles ضع فى الاعتبار من فضلك.. قرارك مرة أخرى,أيها السلطان..
    Ich persönlich begrüße Ihre Entscheidung, mit Ihrem Leben fortzufahren, aber Ihre unangebrachte Schuld verschließt Ihr Gehirn. Open Subtitles شخصيا احيي قرارك بالتنحي عن عليائك و متابعة حياتك لكن شعورك بالذنب الغير مناسب يطفأ دماغك
    Sie können sich nicht entscheiden, deshalb möchten Sie, dass ich das für Sie mache. Open Subtitles أعلم بأنك لا تستطيع إتخاذ قرارك وتريد مني أن أقوم به من أجلك
    Als Sie entschieden zu kommen, fanden Sie sich plötzlich selber hier. Open Subtitles بعد قرارك القدوم، وجدتِ نفسك فجأة قد وصلتِ
    Dann musst du eine Entscheidung treffen, denn sie übergeben alles direkt morgen früh. Open Subtitles إذن يجب عليك أن تتخذ قرارك قبل أن يقوموا بتسليم كلّ المستندات صباح الغد
    Dann haben Sie Ihre Wahl, gary König der Menschen gemacht. Open Subtitles بعدها اتخذ قرارك, قاري كينغ - الملك على الشعب
    Du trafst deine Wahl schon vor Jahren. Jetzt treffe ich meine. Open Subtitles لقد أخترت قرارك للسنوات السابقة والأن سأختار قراري
    Den ganzen Abend habe ich dich bedrängt deine Meinung zu ändern. Open Subtitles طوال تلك الليلة كنت أتذمر و أتذمر لتغيري قرارك
    Nein, Du entscheidest, und dann stimme ich zu. Open Subtitles لا، كنتي تتخذي قرارك دائماً ثم تطلبين مني الموافقة
    Da Sie den Kontakt suchten, haben Sie die Entscheidung wohl schon getroffen. Open Subtitles حقيقة أنّك قمت بالإتصال يشير لي أنّك قد إتخذت قرارك مسبقاً.
    Und sich auf die dunkle Seite zu schlagen, war nicht eure Entscheidung. Open Subtitles اعلم ان قرار انضمامك الى الجانب المظلم ليس قرارك
    Ich kann nicht länger darauf warten, dass du dich entscheidest. Open Subtitles لا يمكنني الانتظارُ طويلاً حتى تتخذَ قرارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد