Haltet Ihr dies für Eine weise Entscheidung in diesem heiklen Moment? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنه قرار حكيم تحت ظل هذه الظروف الصعبة؟ |
Eine weise Entscheidung, Sie sagen der Welt Lebewohl. | Open Subtitles | انه بالفعل قرار حكيم ان تخرج من هذا العالم |
Aber, ähm, Sie sagten, kein weiterer Torverkehr. Ich dachte, das wäre Eine weise Entscheidung. Ich sagte "auf ein Mindestmaß", McKay. | Open Subtitles | لكنك قلت ليس هناك المزيد من السفر عبر البوابة, اعتقدت أنه قرار حكيم |
Der politische Stratege war übrigens eine Gute Entscheidung. | Open Subtitles | بالمناسبة، إن تعيين ذلك المستشار .السياسيّ قرار حكيم |
Ja, das war eine Gute Entscheidung. Dieses Baby braucht mehr Zeit. | Open Subtitles | ذلك قرار حكيم هذا الطفل يحتاج إلى مزيد من الوقت بداخل البطن |
Eine Kluge Entscheidung, Mr. Birch. Bleiben Sie im Rampenlicht. | Open Subtitles | قرار حكيم يا سيد (بيرتش) ابقَ في الخارج |
- Eine Kluge Entscheidung. | Open Subtitles | هذا قرار حكيم |
- Eine weise Entscheidung. | Open Subtitles | تهانينا، فتى جورج قرار حكيم |
Eine weise Entscheidung, Eure Majestät. | Open Subtitles | قرار حكيم جلالتك |
Eine weise Entscheidung. | Open Subtitles | نعم. قرار حكيم. |
Endlich ein Geständnis. Eine weise Entscheidung, Ms. Morse. | Open Subtitles | أخيراً، اعتراف قرار حكيم |
Eine weise Entscheidung. | Open Subtitles | قرار حكيم |
Eine weise Entscheidung. | Open Subtitles | قرار حكيم. |
Eine weise Entscheidung. | Open Subtitles | قرار حكيم |
Ja, eine Gute Entscheidung. | Open Subtitles | أجل كان ذلك قرار حكيم |
Gute Entscheidung. | Open Subtitles | قرار حكيم |
Gute Entscheidung. | Open Subtitles | قرار حكيم! |
Gute Entscheidung. | Open Subtitles | قرار حكيم! |
Kluge Entscheidung, Gisborne. | Open Subtitles | . (قرار حكيم ، (غيسبون |
Kluge Entscheidung. | Open Subtitles | قرار حكيم |