| Bei unserer Rückkehr sind unsere Dörfer niedergebrannt und unsere Frauen weg. | Open Subtitles | عندما نعود سنجد قرانا محترقه ونسائنا سٌبيت |
| Die Daker haben in der Vergangenheit unsere Dörfer geplündert, unsere Frauen vergewaltigt und unsere Kinder ermordet. | Open Subtitles | الغيتيون قد داهموا قرانا بالماضي اغتصبوا نساءنا وقتلوا اطفالنا |
| Du sprichst von Frieden, während du einen Attentäter in eines meiner Dörfer schicktest. | Open Subtitles | أنتَ تتكلم عن السلام بينما ترسل سفاحاً إلى إحدى قرانا ؟ |
| Es ist ein Kampf zwischen denen, deren Namen auf der Rolle stehen... und nicht zwischen unseren Dörfern. | Open Subtitles | والمعركة ما بين ..الموجوده اسمائهمفيهذهالاوائح. وليس بين قرانا. |
| - Weit weg von unseren Dörfern. | Open Subtitles | بعيدا عن قرانا |
| Der Bandit und seine Männer, sie terrorisieren unsere Dörfer und Straßen. | Open Subtitles | قاطع الطريق ورحاله يرهبون قرانا وطرقاتنا |
| Ihr habt in eines meiner Dörfer einen Attentäter geschickt. | Open Subtitles | لقدْ أرسلتم سفّاحاً إلى إحدى قرانا |
| Haben unsere Dörfer etwa nicht gebrannt? | Open Subtitles | ألم تدمر قرانا أيضاً ؟ |
| Unsere Dörfer. | Open Subtitles | قرانا |
| Ihr habt unsere Dörfer niedergebrannt. | Open Subtitles | لقد حرقت قرانا |