Ich dachte, es war, weil wir uns nie wieder sehen wollten. | Open Subtitles | أعتقدت أنه بسبب أننا قررنا ألا نقابل بعضنا مرة أخرى |
Aber wegen des Todes Ihres Vaters entziehen wir Ihnen nicht die Zulassung. | Open Subtitles | لكن وضعاً بالاعتبار عامل وفاة والدك المؤسف قررنا ألا نلغي رخصتك |
Aber wir waren nicht da, sondern haben uns besoffen. | Open Subtitles | ولكننا قررنا ألا نذهب وشكرنا بدلاً من ذلك |
Selbst wenn das funktioniert hätte und wir ihn dann nicht zerstört hätten, hätte nichts an der Tatsache geändert, daß Poole für immer eingesperrt worden wäre. | Open Subtitles | وحتى لو استطاع أن يفعل.. حتى وان قررنا ألا ندمر هذا الشىء هذا لا يغير من الأمر شيئا وهو أن بول ذاهب بلا رجعه |
Nach Beratungen, vor allem mit der Marketing-Direktion, werden wir das alte Schulbuch nicht mehr herausgeben. | Open Subtitles | فقد قررنا ألا نجدد الكتب التدريسية القديمة. وفضّلنا أن نبدأ من الصفر، مع فريق جديد. |
Judy, wir haben beschlossen, nichts in Medellín zu verkaufen, bis Pablo Escobar tot ist. | Open Subtitles | اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين قبل موت بابلو إسكوبار |
wir wollten uns doch keine Sachen versagen, und Vögeln ist eine Sache. | Open Subtitles | قررنا ألا نحرم أنفسنا من الأشياء والمضاجعة هو شيء |
Nein. Weißt du wir haben entschlossen uns nicht mehr zu verarschen. | Open Subtitles | كلا, تعلم, قررنا ألا نضحك على أنفسنا |
Beim letzten Mal... haben wir beschlossen, ihm nicht mehr zu helfen. | Open Subtitles | في آخر مرّة قررنا ألا نقف إلى جانبه |
Darum brachten wir sie nicht nach oben. | Open Subtitles | لهذا قررنا ألا نحضرها إلى المكتبة |
wir haben uns einfach dagegen entschieden. | Open Subtitles | قررنا ألا ننجب فحسب |
Genau, dafür haben wir uns entschieden. | Open Subtitles | كنا قررنا ألا نخبره |