$100.000 und einen Penny, weil Sie, Sir, ein fieser, verschwenderischer Schuft sind. | Open Subtitles | مائة الف دولار و قرشا واحدا لأنك يا سيدي مبذر حقير |
Es wäre gemein, wenn er einen Penny bekommt. | Open Subtitles | سيكون ظلما خبيثا اذا لمس مستر فول قرشا من هذه النقود |
Dieses Pferd wird mir keinen Penny bringen. | Open Subtitles | وحتى يقال الحق .. هذا الحصان لن يربحني قرشا |
Wenn Dad war ein echter Grieche, er würde seinen Job aufzugeben und leben von der Sozialsysteme, nie einen Cent zu bezahlen Steuern in seinem Leben. | Open Subtitles | لو كان أبي يونانيا حقيقيا، لترك عمله وعاش على نظام الرعاية الاجتماعي ولا يسدّد قرشا من الضرائب في حياته |
Hätte ich für jedes "Mega-Kohle" einen Cent bekommen, hätte ich jetzt Mega-Kohle. | Open Subtitles | لو أخذت قرشا عن كل مرة قلت بها "نقود كثيرة" فسيكون معي انا نقود كثيرة |
Meine Mutter braucht 500 Piaster. | Open Subtitles | والدتي تحتاج 500 قرشا |
- Goldfische kosten ein Penny pro Stück. | Open Subtitles | السمكة الواحدة تكلّف قرشا واحدا أو تستطيع الفوز بهم في الملاهي |
- Na ja, manchmal hat man da einen Schlauberger, der einen Penny, einen Knopf oder ich meine, Gott behüte, Sarah, eine Kugel da reinsteckt. | Open Subtitles | - اذا تذاكى المتطوع ووضع زرا او قرشا او لا قدر الله وضع رصاصة بالماسورة |
1.000 Pfund, und keinen Penny weniger, verstanden? | Open Subtitles | ألف باوند ، لا ينقص قرشا واحدا. |
Verkauft an einen der Mr. Bachs für $100.000 und einen Penny. | Open Subtitles | بيع لأحد السيدان (باك) مقابل مائة الف دولار و قرشا واحدا |
Er wollte einen Penny aufheben, um Himmels Willen! | Open Subtitles | لقد توقف ليجلب قرشا بحق الرب |
Selber Grund warum ich nicht in den 99 Cent Laden gehe. | Open Subtitles | نفس السبب لا اذهب اللى محلات 99 قرشا |
50 Cent pro Beutel. | Open Subtitles | خمسين قرشا للكيس. |
Das ist Spanisch für "Wir geben Ihnen keinen weiteren Cent". | Open Subtitles | بالاسبانية تعني "لن نعطيكم قرشا آخر" |
Ich habe 10.000 Piaster. | Open Subtitles | املك 10،000 قرشا |