Du hast uns dein Dorf gezeigt, jetzt zeigen wir dir unsere Stadt. | Open Subtitles | . لماذا كريشنا ؟ ألم تأخذنا حول قريتك حين قدمنا إليكم . الآن سنريك مدينتنا |
Fällt es dir so leicht, dein Dorf gering zu schätzen, deine Familie und deinen toten, verwesenden Bruder zu vergessen? | Open Subtitles | أهو بهذا اليسر عندك أن تحتقر قريتك عائلتك أنسيت أمر أخاك الميت النتن؟ |
- Ashildr, dies ist dein Dorf, und du musst es nie verlassen. | Open Subtitles | اشيلدر , هذه قريتك و لن يجب عليك مغادرتها |
Erzähl mir nicht, das hättest du in deinem Dorf gelernt. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك تعلمت كيف تفعل هذا في قريتك |
Bestimmt gibt es dort einen Krieger, der deinem Dorf helfen kann. | Open Subtitles | وأعتقد إنه سيكون هناك محارب بوسعه تحرير قريتك |
Ich hab in meinem Buch rumgeblättert, aber ich kann Ihr Dorf nicht finden. | Open Subtitles | لقد بحثت كثيرا في الخريطة ومازلت لا أجد قريتك -كيف سنجدها؟ |
Du hättest nie euer Dorf verlassen dürfen. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان لا تترك قريتك. |
Er hat mir alles erzählt. Über dich, über dein Dorf und über den Wald. | Open Subtitles | قال لي كل شيء عنك، عن قريتك والغابات. |
Das war für meine Entführung in dein Dorf. | Open Subtitles | وأخذي إلي قريتك في الوقت الذي سأدمرها |
Castlegard ist dein Dorf, ja? | Open Subtitles | كاسليجارد كانت قريتك ، أليس كذلك ؟ |
Nein, komm nicht mit. Geh in dein Dorf. Ich weiß nicht, wo ich hingehe. | Open Subtitles | عد إلى قريتك أنا لا أعرف أين أذهب |
Ich möchte dein Dorf und deine Kultur kennenlernen. | Open Subtitles | أريد أن أرى قريتك ، أن أتعلم ثقافتك |
Hör auf zu summen, du bist nicht mehr in deinem Dorf. | Open Subtitles | توقفي عن الثرثة أنتِ لستِ في قريتك الآن |
Zehn meiner besten Krieger gegen die besten aus deinem Dorf. | Open Subtitles | عشرة من محاربيني ضد أفضل الناس من قريتك |
- Erzähl mir von deinem Dorf. | Open Subtitles | أخبرني عن قريتك. |
Ja, du hast mir schon von deinem Dorf erzählt. | Open Subtitles | نعم لقد أخبرينى عن قريتك إنها تدعى... |
Im Jahr 1942 wartet deine Bestimmung auf dich. Frag Ray, was aus deinem Dorf wird. | Open Subtitles | ينتظرك قدر عام 1942، سلي (غراي) عن مصاب قريتك |
Wie heißt Ihr Dorf noch mal? | Open Subtitles | ما هو اسم قريتك ثانية؟ |
Wir haben euer Dorf nicht gerettet. | Open Subtitles | لم ننقذ قريتك كاسيس |
Kommt ihr zurück und der Eiffelturm steht noch finde ich diesen alten Mann in eurem Dorf und mache ihm die Hölle heiß. | Open Subtitles | و برج ايفل لا يزال واقفا سارسل هذا اللطيف الى الجحيم سادمر قريتك |
In Ihrem Dorf hat niemand überlebt. | Open Subtitles | لا يوجد مَن هو على قيد الحياة في قريتك |