unsere Geschichte beginnt vor langer Zeit in Alexandria oder bei Alexandria, man kann beides sagen, in Ägypten im Palast der Königin der Königinnen, der legendären, aber sehr reizbaren Cleopatra. | Open Subtitles | قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية أو قرب الأسكندرية ، كلاهما ممكنا في مصر ، في قصر ملكة الملكات |
Deshalb wollen wir die Zeit nutzen, Ihnen unsere Geschichte zu erzählen. | Open Subtitles | ولهذا السبب نريد إستخدام وقتنا لكي نروي لكِ قصّتنا. |
Es tut mir leid... es tut mir leid dir sagen zu müssen, dass unsere Geschichte eine... unerwartete Wendung genommen hat. | Open Subtitles | يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع |
- Du und ich wissen es. Aber ich dachte, dass dein Bruder vielleicht unsere Geschichte hören will. | Open Subtitles | أنا وإيّاك نعلم، لكنّي فكّرت بأنّ أخاك ربّما يودّ سماع قصّتنا. |
Und du solltest wissen, meine kleine Wölfin, selbst wenn alles zu Asche verbrannt zu sein scheint, in unserer Geschichte... gibt es immer ein weiteres Kapitel zu erzählen. | Open Subtitles | ويجب أن تعلمي يا ذئبتي الأصغر أنّه حتّى حين يبدو أن كلّ شيء احترق لرماد في قصّتنا فهناك دومًا فصل آخر ليُروى. |
Aber diese Geschichte unsere Geschichte sollte nicht in Vergessenheit geraten | Open Subtitles | لكن هذه القصّة قصّتنا لا يجب أن تُنسي |
Mit dem heutigen Einsatz unserer tapferen Friedens Wächter nimmt unsere Geschichte eine überraschende Wendung. | Open Subtitles | "اليوم، بينما استطاع (المحافظون على السلام) ببسالة كبح المتمرّدين" "أخذتْ قصّتنا منحى مفاجئ" |
Hier beginnt unsere Geschichte. | Open Subtitles | هكذا قصّتنا تَبْدأُ. |
unsere Geschichte wurde noch nicht geschrieben, Kal-El. Und jeder Verbrecher ist nur so groß wie sein Held. | Open Subtitles | قصّتنا لم تُكتب بعد يا (كال-إل)، وكُلّ شرير يماثل بطله عظمةً. |
unsere Geschichte wurde erzählt. | Open Subtitles | لقد سردنا لكم قصّتنا |
Alles, was du mir über uns und unsere Geschichte erzählt hast... | Open Subtitles | كلّ ما قلت لي عنّا وعن قصّتنا... |
Eines Tages wird sie unsere Geschichte erfahren. | Open Subtitles | -ذات يوم و في الوقت المناسب ... -ستنجلي قصّتنا لها، يجب أنْ تثقي بي |
So... So wird unsere Geschichte nicht enden, Marcus. | Open Subtitles | هذه ليستْ الكيفية التي تنتهي (بها قصّتنا يا (ماركوس |
- Erst stimmen wir unsere Geschichte ab. | Open Subtitles | ليس قبلما نتّفق على قصّتنا. |
Das ist unsere Geschichte. | Open Subtitles | لذا هذه قصّتنا... |
Ich spüre dich immer noch, dich und die Worte unserer Geschichte. | Open Subtitles | ما أزال قادرة على الإحساس بك، وبالكلمات التي تحكي قصّتنا معًا... |