"قصّتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unsere Geschichte
        
    • unserer Geschichte
        
    unsere Geschichte beginnt vor langer Zeit in Alexandria oder bei Alexandria, man kann beides sagen, in Ägypten im Palast der Königin der Königinnen, der legendären, aber sehr reizbaren Cleopatra. Open Subtitles قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية أو قرب الأسكندرية ، كلاهما ممكنا في مصر ، في قصر ملكة الملكات
    Deshalb wollen wir die Zeit nutzen, Ihnen unsere Geschichte zu erzählen. Open Subtitles ولهذا السبب نريد إستخدام وقتنا لكي نروي لكِ قصّتنا.
    Es tut mir leid... es tut mir leid dir sagen zu müssen, dass unsere Geschichte eine... unerwartete Wendung genommen hat. Open Subtitles يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع
    - Du und ich wissen es. Aber ich dachte, dass dein Bruder vielleicht unsere Geschichte hören will. Open Subtitles أنا وإيّاك نعلم، لكنّي فكّرت بأنّ أخاك ربّما يودّ سماع قصّتنا.
    Und du solltest wissen, meine kleine Wölfin, selbst wenn alles zu Asche verbrannt zu sein scheint, in unserer Geschichte... gibt es immer ein weiteres Kapitel zu erzählen. Open Subtitles ويجب أن تعلمي يا ذئبتي الأصغر أنّه حتّى حين يبدو أن كلّ شيء احترق لرماد في قصّتنا فهناك دومًا فصل آخر ليُروى.
    Aber diese Geschichte unsere Geschichte sollte nicht in Vergessenheit geraten Open Subtitles لكن هذه القصّة قصّتنا لا يجب أن تُنسي
    Mit dem heutigen Einsatz unserer tapferen Friedens Wächter nimmt unsere Geschichte eine überraschende Wendung. Open Subtitles "اليوم، بينما استطاع (المحافظون على السلام) ببسالة كبح المتمرّدين" "أخذتْ قصّتنا منحى مفاجئ"
    Hier beginnt unsere Geschichte. Open Subtitles هكذا قصّتنا تَبْدأُ.
    unsere Geschichte wurde noch nicht geschrieben, Kal-El. Und jeder Verbrecher ist nur so groß wie sein Held. Open Subtitles قصّتنا لم تُكتب بعد يا (كال-إل)، وكُلّ شرير يماثل بطله عظمةً.
    unsere Geschichte wurde erzählt. Open Subtitles لقد سردنا لكم قصّتنا
    Alles, was du mir über uns und unsere Geschichte erzählt hast... Open Subtitles كلّ ما قلت لي عنّا وعن قصّتنا...
    Eines Tages wird sie unsere Geschichte erfahren. Open Subtitles -ذات يوم و في الوقت المناسب ... -ستنجلي قصّتنا لها، يجب أنْ تثقي بي
    So... So wird unsere Geschichte nicht enden, Marcus. Open Subtitles هذه ليستْ الكيفية التي تنتهي (بها قصّتنا يا (ماركوس
    - Erst stimmen wir unsere Geschichte ab. Open Subtitles ليس قبلما نتّفق على قصّتنا.
    Das ist unsere Geschichte. Open Subtitles لذا هذه قصّتنا...
    Ich spüre dich immer noch, dich und die Worte unserer Geschichte. Open Subtitles ما أزال قادرة على الإحساس بك، وبالكلمات التي تحكي قصّتنا معًا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus