Ich kann mir kein Essen leisten. Gib mir einen Bissen. | Open Subtitles | أنا لا أحمل ثمن الغداء، اعطني قضمة من ذلك |
einen Bissen davon und du fängst an zu schwitzen wie eine Hure in der Kirche. | Open Subtitles | تأخذ قضمة من ساخنة الأمير وتبدأ بالتعرق مثل عاهرة في كنيسة |
Warum nicht Sie einen Bissen und aufhören es zu urteilen? | Open Subtitles | لِمَ لا تأخذ قضمة من هذا و تتوقف عن إستجوابيّ؟ |
Naja, den hab ich mit einem Kind gegen einen Bissen von seinem Sandwich getauscht. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد بادلتها مع طفل من أجل قضمة من شطيرته |
Sie schmeckte süß und rein, als ob man einen Bissen vom Ozean nehmen würde. | TED | فقد كان مذاقه " نظيفاً وناعماً " كما لو أنك تأكل قضمة من المحيط |
Wie wär's, wenn du einen Bissen von deinem Sandwich nimmst und dann noch... | Open Subtitles | حسناً، أنصت... ماذا لو تأحذ قضمة من شطيرتك و بعدها تأخذ... |
Aber vielleicht nehme ich mir einen Bissen aus deiner Seele. | Open Subtitles | ولكن ربما سوف أخذ قضمة من روحك الأولى |
Hey, gib mir einen Bissen davon. | Open Subtitles | دعنى أخذ قضمة من هذا |
Nimm einen Bissen von der verbotenen Frucht. | Open Subtitles | خذ قضمة من الخوخة |
Nimm einen Bissen davon. | Open Subtitles | تناولي قضمة من هذا. |