| Nein, nein, ich meine es ernst. Was ist, wenn ich ein Rudel Löwen sehe, die mit einem Tyrannosaurus kämpfen? | Open Subtitles | إني جاد، ماذا إن رأيت قطيع من الأسود يقاتلون ديناصور؟ |
| ein Rudel wilder Hunde stürzte sich auf sie. | Open Subtitles | -ماذا حدث؟ -لقد قفز عليها قطيع من الكلاب البرية |
| 'Scheu. Wie ein Rudel neugieriger Hirsche.' | Open Subtitles | جبناء، مثل قطيع من أيّل فضوليّة. |
| Unweit von hier befindet sich eine Herde von 3.000 Pferden. | Open Subtitles | ليس بعيدا من هنا هناك قطيع من 3000 |
| Falls jemand im falschen Moment schießt und eine Meute vorbeikommt, dann sind wir alle erledigt, du musst es akzeptieren. | Open Subtitles | فلنقل ان شخص أطلق النار في اللحظه الخاطئه, حيث هناك قطيع من السائرون بالقرب منا أترون, حينها سوف ينتهي أمرنا |
| Die trampeln herum wie eine Herde Elefanten. | Open Subtitles | انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال |
| Da war ein Rudel Wölfe, glaube ich. | Open Subtitles | كان قطيع من الذئاب , أعتقد ذلك |
| ein Rudel wilder Hunde stürzte sich auf sie. | Open Subtitles | -لقد قفز عليها قطيع من الكلاب البرية |
| Stolz, wie ein Rudel Löwen. | Open Subtitles | الفخر، وكأننا قطيع من الأسود. |
| Er jagte ein Rudel Ghule und ich half. | Open Subtitles | {\pos(190, 220)}كان يطارد قطيع من الغيلان وأنا ساعدته |
| Dass Sie eine Meute gefährlicher Tiere freigelassen haben, | Open Subtitles | إذن إطلاق سراح قطيع من المخلوقات الخطيرة هنا كانت... |
| "Es war einmal eine Herde Elefanten. | Open Subtitles | كان هناك قطيع من الفيلة |