"قطيع من" - Translation from Arabic to German

    • ein Rudel
        
    • eine Herde von
        
    • eine Meute
        
    • eine Herde Elefanten
        
    Nein, nein, ich meine es ernst. Was ist, wenn ich ein Rudel Löwen sehe, die mit einem Tyrannosaurus kämpfen? Open Subtitles إني جاد، ماذا إن رأيت قطيع من الأسود يقاتلون ديناصور؟
    ein Rudel wilder Hunde stürzte sich auf sie. Open Subtitles -ماذا حدث؟ -لقد قفز عليها قطيع من الكلاب البرية
    'Scheu. Wie ein Rudel neugieriger Hirsche.' Open Subtitles جبناء، مثل قطيع من أيّل فضوليّة.
    Unweit von hier befindet sich eine Herde von 3.000 Pferden. Open Subtitles ليس بعيدا من هنا هناك قطيع من 3000
    Falls jemand im falschen Moment schießt und eine Meute vorbeikommt, dann sind wir alle erledigt, du musst es akzeptieren. Open Subtitles فلنقل ان شخص أطلق النار في اللحظه الخاطئه, حيث هناك قطيع من السائرون بالقرب منا أترون, حينها سوف ينتهي أمرنا
    Die trampeln herum wie eine Herde Elefanten. Open Subtitles انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال
    Da war ein Rudel Wölfe, glaube ich. Open Subtitles كان قطيع من الذئاب , أعتقد ذلك
    ein Rudel wilder Hunde stürzte sich auf sie. Open Subtitles -لقد قفز عليها قطيع من الكلاب البرية
    Stolz, wie ein Rudel Löwen. Open Subtitles الفخر، وكأننا قطيع من الأسود.
    Er jagte ein Rudel Ghule und ich half. Open Subtitles {\pos(190, 220)}كان يطارد قطيع من الغيلان وأنا ساعدته
    Dass Sie eine Meute gefährlicher Tiere freigelassen haben, Open Subtitles إذن إطلاق سراح قطيع من المخلوقات الخطيرة هنا كانت...
    "Es war einmal eine Herde Elefanten. Open Subtitles كان هناك قطيع من الفيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more