ويكيبيديا

    "قعر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Boden
        
    • dem Grund des
        
    • auf den Grund
        
    Ich ließ sie los, und sie sank auf den Boden des Beckens. Open Subtitles تركتها فحسب غطست إلى الأسفل مباشرةً على بطنها في قعر الخزّان
    Das ist, als ob man mit einem Boot mit durchsichtigem Boden durch die Kanalisation fährt, oder? Open Subtitles الأمر أشبه بالقيادة في قناة مجاري بواسطة قارب ذو قعر زجاجي , أليس كذلك ؟
    Was Sie also auf dem Boden des Aralsees finden, ist nicht gerade schön. TED فما ستجدونه في قعر بحر الآرال ليس بالجميل.
    Wieso bin ich auf dem Grund des Flusses gelandet, im Auto? Open Subtitles كيف أنتهى الأمر بيّ في السيارة و أنا في قعر النهر؟
    Ich weiß nicht, sind die Fische so beruhigend oder all die Rohdiamanten auf dem Grund des Aquariums? Open Subtitles الامر الذي لا افهمه ان كان السمك هو الذي يهدئني أم هذه الماسات الحرة في قعر الحوض هناك
    Man hat wohl keine andere Wahl,... wenn man den Dingen auf den Grund gehen will. Open Subtitles حسنا، أنا لا أرى بأنّ هناك إختيار. إذا أي واحد يريد الوصول إلى قعر كلّ هذا...
    Vielleicht auf dem Eiffelturm oder am Boden der Seine. Open Subtitles ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين.
    Ich lag 'ne Ewigkeit auf dem Boden. und bin erst langsam wieder zu mir gekommen. Open Subtitles وجدت نفسي في قعر مبنى خارجي، مبنى للقذارة
    Ich dachte nie, dass man auf dem Boden eines Bierglases Antworten findet. Open Subtitles لم أكن أتخيل أني سأجد الاجابة في قعر الكوب
    Niemand kommt an den falschen Boden der Truhe ran. Open Subtitles لا أحد يستطيع الوصول إلى قعر الصندوق الزائف
    Er ist in einem Glaswürfel am Boden des Silos vollständig isoliert. Open Subtitles إنّه معزول تماماً في مكعب زجاجي في قعر الصومعة
    Ich verstehe nicht, warum ich den Boden schrubbe, wenn es sowieso im Wasser ist. Open Subtitles لا أفهم لماذا علي أن أنظف قعر القارب إن كان سيتواجد في الماء بكل الأحوال
    Möge er finden, was immer er auf dem Boden seines Glases sucht. Open Subtitles ربما يجد ما يبحث عنه في قعر كوب.
    Wenn wir auf dem Boden aufsetzen, um Energie zu sparen... könnte man zwischen den Jumpern hin- und herlaufen. Open Subtitles إن لامسنا قعر المحيط للحفاظ على قدرة المحرّك... فسنتمكن من السير بين المركبتين
    Ihr wart ein Fass ohne Boden voll Sehnsucht. Open Subtitles ‫أنتِ كنتِ في قعر حفرة من الحنين
    Hat er einen doppelten Boden? Open Subtitles لنرى ما هى، هل بها قعر مزدوج؟
    Ein schwarzes Loch ohne Boden. Open Subtitles - أي حفرة مظلمة بلا قعر. - أوه.
    Die US Navy hat intelligentes außerirdisches Leben auf dem Grund des Ozeans gefunden. Open Subtitles الجيش البحري الأمريكي اكتشفوا وجود حياة فضائية في قعر المحيط
    Die US Navy hat intelligentes außerirdisches Leben auf dem Grund des Ozeans gefunden. Open Subtitles الجيش البحري الأمريكي اكتشفوا وجود حياة فضائية في قعر المحيط
    Aber wenn wir die Entführung jetzt stoppen, finden Jack und Tony auch nicht zu Colonel Dubaku und wir werden der Verschwörung niemals auf den Grund kommen. Open Subtitles ولن نصل إلى قعر هذه الماَمرة متفقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد