Steh auf dem Fels, wo das Volk dich sieht und Hoffnung schöpft! | Open Subtitles | قف على الصخره حيث يمكن للناس أن يروك و ينبعث فيهم الأمل |
Dann Steh auf, Hände hinter den Kopf und langsam umdrehen. | Open Subtitles | في هذه الحالة قف على قدميك ضع يداك خلف رأسك واستدر ببطء |
Ihr ticken ist synchron zu Ihrem Herzschlag. Stellen Sie sich Auf die Stuhllehne. | Open Subtitles | دقاتها متزامنة مع دقات قلبك، قف على ظهر الكرسي |
Denkt darüber nach. Hört auf zu Knien und kommt Auf die Füße, Mann. | Open Subtitles | فكر بالامر قف على قدميك يا رجل |
"Komm heraus und Stell dich auf den Berg vor den Herrn!" | Open Subtitles | ـ فكان كلام الرب إلى إيليا قائلاً قم اخرج و قف على الجبل امام الرب |
Los, mit den Zehen An die Kante. | Open Subtitles | هيا، قف على أصابع قدمك، أصابع قدمك على الحافة. |
Steig auf den Balken. | Open Subtitles | قف على اللوح. |
Stehen Sie auf und runter mit der Waffe, General. | Open Subtitles | قف على قدميك وضع ذلك السلاح جانباً أيها الجنرال |
Steh' auf, Dicker! | Open Subtitles | قف على رجليك. هيا أيها الفتى السمين. |
Steh auf. Ich will Spaß. | Open Subtitles | قف على قدميك سنحظى ببعض المرح. |
Steh auf, mein Junge! | Open Subtitles | قف على قدميك يا فتى |
Steh auf. | Open Subtitles | هذا كل شي , هيا قف على مايرام |
Steh auf! Auf die Füße! | Open Subtitles | قف قف على قدميك |
Das genügt. Steh auf! | Open Subtitles | هذا يكفي ، قف على قدميك |
Auf die Beine, Soldat. | Open Subtitles | ـ قف على قدميك أيها الجندى.. |
- Nein. Los, Auf die Füße. | Open Subtitles | هيا يا فتى , قف على رجلك |
Los, Auf die Füße! | Open Subtitles | قف على قدميك -عليك أن تظلّ قويًّا |
Stell dich Auf die Zehenspitzen. | Open Subtitles | قف على أطراف اصابعك |
Jetzt stell dich Auf die Linie! | Open Subtitles | والآن قف على الخطّ! |
Fahren Sie An die Seite, raus aus dem Verkehr! | Open Subtitles | أرجوك قف على الجانب بعيداً عن زحام السير |
Steig auf den Balken. | Open Subtitles | قف على اللوح. |
Stehen Sie auf! | Open Subtitles | قف على قدميك |