| Also, ich gebe keinen Pfifferling auf Ihre Tochter. Tatsächlich kann nichts was Sie über die Rechte der Vampire sagen meine Meinung darüber ändern. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أهتم بك أو بإبنتك ، في الحقيقة لا شئ مما قلته عن حقوق مصاصي الدماء |
| Mich hat interessiert, dass Sie über den Monotheismus sagten, er sei aus einer Art Impuls zum Vatermord heraus entstanden. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بما قلته عن التوحيد - الايمان بإله واحد و أنه نشأ تاريخيا من نزوه القتل |
| Unglaublich, was du da gesagt hast. | Open Subtitles | يا الهي، أنني لا أصدق أنك قلت ما قلته عن برامج التدريب |
| Weil ich wirklich ehrlich bin mit meiner Wertschätzung über alles was ich über dieses Buch gesagt habe. | TED | لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب. |
| Was habe ich über Angst gesagt? | Open Subtitles | تذكر ما قلته عن الخوف |
| Was habe ich darüber gesagt, für Geld Dinge zu essen? | Open Subtitles | ما الذي قلته عن تناول الأشياء مقابل المال؟ |
| Und was Sie über Nana gesagt? | Open Subtitles | وما قلته عن نانا؟ |
| Hässlich. Was Sie über 'Der blaue Fischhändler' gesagt haben. Sehr hässlich... | Open Subtitles | ما قلته عن (تاجر السمك الأزرق) سيئ للغاية |
| Was Sie über Lee gesagt haben. | Open Subtitles | -ما قلته عن (لي ) |
| Was du vorhin über Mom gesagt hast, das hast du mir nie erzählt. | Open Subtitles | عمّا قلته عن والدتنا لم تخبرني بهذا من قبل |
| Ich weiß was ich heute morgen beim Frühstück gesagt habe, aber habe darüber nachgedacht was du gesagt hast, über deinen Traum. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح. ولكني كنت افكر بما قلته.. عن حلمك |
| Also, was du mir gesagt hast, um dir zu helfen, über meine Frau. Es war eine Lüge, oder? | Open Subtitles | إذن , ما قلته عن زوجتي لتأتي بيّ إلى هنا ، كان كذبة .. |
| In Ordnung. Bleiben Sie ganz ruhig, Sir. Denken Sie daran, was ich über Stress gesagt habe. | Open Subtitles | جيد سيدي خذ الأمور ببساطة تذكر ما قلته عن الضغط |
| Wisst ihr noch, was ich über Wünsche und versteckte Haken erzählt habe? | Open Subtitles | أتذكرون ما قلته عن الأماني و النصائح المُرفَقة؟ |
| Jedes Wort von dem, was ich über mich und meine Arbeit sagte, war wahr. | Open Subtitles | الحديث الذي قلته عن نفسي وعن عملي لقد كان حقيقة |
| Was habe ich über die Regeln gesagt? | Open Subtitles | -مالذي قلته عن القوانين للتو؟ |
| Coco? Was habe ich über Vorsicht gesagt? | Open Subtitles | (جورج) ما الذي قلته عن الحذر ؟ |
| Was habe ich darüber gesagt, ein Messer zu einer Schießerei mit zu bringen? | Open Subtitles | ما الذى قلته عن احضار سكين الى شجار بالأسلحه الناريه؟ |
| Du weißt, was ich darüber gesagt habe, dass ich jeden Tag lebe, als wenn es mein letzter wäre? | Open Subtitles | انت تعلم مالذي قلته عن كيفية عيش كل يوم وكأنه الاخير |
| Joe, was ich darüber gesagt habe, dass du nicht mein Vater bist... | Open Subtitles | جو)، عما قلته عن عدم كونك أبي) باري)، أنا أعلم) |