"قلته عن" - Translation from Arabic to German

    • Sie über
        
    • gesagt hast
        
    • was ich über
        
    • habe ich über
        
    • ich darüber gesagt
        
    Also, ich gebe keinen Pfifferling auf Ihre Tochter. Tatsächlich kann nichts was Sie über die Rechte der Vampire sagen meine Meinung darüber ändern. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أهتم بك أو بإبنتك ، في الحقيقة لا شئ مما قلته عن حقوق مصاصي الدماء
    Mich hat interessiert, dass Sie über den Monotheismus sagten, er sei aus einer Art Impuls zum Vatermord heraus entstanden. Open Subtitles أنا مهتم أكثر بما قلته عن التوحيد - الايمان بإله واحد و أنه نشأ تاريخيا من نزوه القتل
    Unglaublich, was du da gesagt hast. Open Subtitles يا الهي، أنني لا أصدق أنك قلت ما قلته عن برامج التدريب
    Weil ich wirklich ehrlich bin mit meiner Wertschätzung über alles was ich über dieses Buch gesagt habe. TED لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب.
    Was habe ich über Angst gesagt? Open Subtitles تذكر ما قلته عن الخوف
    Was habe ich darüber gesagt, für Geld Dinge zu essen? Open Subtitles ما الذي قلته عن تناول الأشياء مقابل المال؟
    Und was Sie über Nana gesagt? Open Subtitles وما قلته عن نانا؟
    Hässlich. Was Sie über 'Der blaue Fischhändler' gesagt haben. Sehr hässlich... Open Subtitles ما قلته عن (تاجر السمك الأزرق) سيئ للغاية
    Was Sie über Lee gesagt haben. Open Subtitles -ما قلته عن (لي )
    Was du vorhin über Mom gesagt hast, das hast du mir nie erzählt. Open Subtitles عمّا قلته عن والدتنا لم تخبرني بهذا من قبل
    Ich weiß was ich heute morgen beim Frühstück gesagt habe, aber habe darüber nachgedacht was du gesagt hast, über deinen Traum. Open Subtitles أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح. ولكني كنت افكر بما قلته.. عن حلمك
    Also, was du mir gesagt hast, um dir zu helfen, über meine Frau. Es war eine Lüge, oder? Open Subtitles إذن , ما قلته عن زوجتي لتأتي بيّ إلى هنا ، كان كذبة ..
    In Ordnung. Bleiben Sie ganz ruhig, Sir. Denken Sie daran, was ich über Stress gesagt habe. Open Subtitles جيد سيدي خذ الأمور ببساطة تذكر ما قلته عن الضغط
    Wisst ihr noch, was ich über Wünsche und versteckte Haken erzählt habe? Open Subtitles أتذكرون ما قلته عن الأماني و النصائح المُرفَقة؟
    Jedes Wort von dem, was ich über mich und meine Arbeit sagte, war wahr. Open Subtitles الحديث الذي قلته عن نفسي وعن عملي لقد كان حقيقة
    Was habe ich über die Regeln gesagt? Open Subtitles -مالذي قلته عن القوانين للتو؟
    Coco? Was habe ich über Vorsicht gesagt? Open Subtitles (جورج) ما الذي قلته عن الحذر ؟
    Was habe ich darüber gesagt, ein Messer zu einer Schießerei mit zu bringen? Open Subtitles ما الذى قلته عن احضار سكين الى شجار بالأسلحه الناريه؟
    Du weißt, was ich darüber gesagt habe, dass ich jeden Tag lebe, als wenn es mein letzter wäre? Open Subtitles انت تعلم مالذي قلته عن كيفية عيش كل يوم وكأنه الاخير
    Joe, was ich darüber gesagt habe, dass du nicht mein Vater bist... Open Subtitles جو)، عما قلته عن عدم كونك أبي) باري)، أنا أعلم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more