Was soll das heißen, er kann nicht lesen? Keine Wörter? Genau. | Open Subtitles | حيت قلت أنه لا يستطيع القراءة ماذا قصدت قراءة الكلمات |
Ich denke, du wolltest sagen, es gibt nichts, das nicht in Ordnung wäre. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنك قلت أنه لا يوجد شئ خطأ لديك |
Ich dachte, du hast gesagt, du spielst nicht besonders gut. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت أنه لا يمكنك أن تلعب بشكل جيد ؟ |
Ich denk, der kann nicht aus dem Haus Kann er auch nicht! | Open Subtitles | داد , لقد قلت أنه لا يستطيع أن يغادر منزله |
Es funktioniert hier doch nicht. | Open Subtitles | إعتقدتك قلت أنه لا يعمل في هذه المنطقة، على أية حال |
Du sagtest doch, es wäre nicht schlimm anders zu sein. | Open Subtitles | اعتقدُ أنك قلت أنه لا توجد مشكلة كوني مختلفة |
Okay, ich weiß ich sagte, ich kann nicht darüber reden, was gerade los ist, aber ich kann zu mir selbst sprechen. | Open Subtitles | أعلم بأني قلت أنه لا يمكنني التحدث إليك بشأن ما يجري و لكن يمكنني التحدث مع نفسي |
Weil du bei unserem ersten Treffen im "Les Gourmand" gesagt hast, du könntest nie mit einer Frau leben, die nicht kochen kann. | Open Subtitles | لأنه عندما ذهبنا إلى أول عشاء لنا معا في غورماند قلت أنه لا يمكنك أبدا أن تكون مع امرأة لا تجيد الطبخ. |
Du hast gesagt, wir könnten nicht immer davonlaufen, dass wir aufstehen und zurückschlagen müssen. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لا يمكننا الاستمرار في الهروب وعلينا الوقوف والمواجهة |
Ich dachte, wir können dort nicht hin. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنك قلت أنه لا يمكننا الذهاب هناك. |
- Du hast gesagt, die gibt es nicht. | Open Subtitles | أجل ، أشباح . قلت أنه لا يوجد شئ من هذا القبيل |
Komm schon, nur weil ich gesagt habe, dass wir nicht zusammenleben kÃ♪nnen, bedeutet das nicht das wir keine Freunde mehr sein kÃ♪nnen, oder? | Open Subtitles | بحقك, ليس فقط لأنني قلت أنه لا يمكننا أن نعيش سوياً أن ذلك يعني أنه لا يمكننا أن نصبح أصدقاء أيضاً, حسناً؟ |
Doch wir können diese Moleküle nicht loswerden. Denn jeder, der bisher versuchte Herzklappen zu transplantieren, stellte fest, dass wir diese Immunität nicht loswurden. | TED | ولكنني قلت أنه لا يمكننا التخلص منها لأن كل الناس الذين جربو زراعة صمامات القلب وجدوا أنهم لا يستطيعون التخلص من هذه المناعه |
Und du hast gesagt, es gäbe nicht genug Pasta für uns drei. | Open Subtitles | و أنت قلت أنه لا يمكن أن يكون ! هناك معكرونة تكفي ثلاثتنا أعترف بأني كنت مخطئا |
Du hast gesagt, dass wir es nicht durch das Hotel schaffen. | Open Subtitles | ـ قلت أنه لا يمكننا فعلها عبر الفندق |
Ich kann nur nicht für dich bürgen. | Open Subtitles | قلت أنه لا يمكنني جعلك مضموناً |
Sie sagten, dass er nicht Menschen in ihnen sieht, sondern Material. | Open Subtitles | قلت أنه لا يرى الناس هذا يبدو ماديا |
Ich sagte doch, dass Sie das nicht dürfen. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لا يمكنكم ذلك. |
Ich habe gesagt: Ich gehöre ihm nicht. | Open Subtitles | قلت أنه لا يملكني |
Es sah nicht so aus, als bedeute er dir nichts. | Open Subtitles | لأنك قلت أنه لا يعني لك شيئاً |