- ich dachte, ich kenne sie. - Es tut mir Leid. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعرفها ـ قلت بأنني ظننت أنني أعرفها |
Da vermisste ich meine Frau. Heut Nacht vermiss ich mein Bett! | Open Subtitles | البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري |
Da vermisste ich meine Frau. Heut Nacht vermiss ich mein Bett! | Open Subtitles | البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري |
Als sie damals verunglückt sind, war ich drei und Tat war sechs Jahre alt. | Open Subtitles | أعلم انك قلت بأنني كنت في الثالثه من عمري وأخي كان في السادسه |
ich sagte, ich habe das Sagen. Data, hast du Feuer? | Open Subtitles | قلت بأنني أنا المسؤول ديتا,هل لديك مصباح؟ |
ich habe gesagt, ich würde ihn töten, aber niemand hört Bender zu. | Open Subtitles | قلت بأنني سأقتله بنفسي لكن لا أحد يستمع لبيندر |
Hab gesagt, ich komme später. Nein, schlimmer. Meine Vermieterin kann es einfach nicht lassen. | Open Subtitles | قلت بأنني سآتي متأخرة كلا بل الأسوأ صاحبة العمارة لن تترك الأمر وشأنه |
Würde ich mich selbst anzeigen, wäre es nicht glaubhafter. | Open Subtitles | ولن يصدق أحدا هذه القصة .حتى لو قلت بأنني فعلتها |
Kann sein, hab ich gesagt. | Open Subtitles | يا رجل، أنا قلت بأنني أعتقد أنـّها اختطفت نفسها |
ich sagte, ich bin verwirrt, nicht, dass ich nicht daran glaube. | Open Subtitles | اصغ إلي ، لقد قلت بأنني كنت مشوشاً لم أقل ذلك ، ولا أؤمن به |
- ich warte schon ewig! | Open Subtitles | لقد قلت بأنني التالية لقد كنت هنا منذ ساعات |
ich sagte nur, ich würde es nicht tun, solange ich nicht frei bin. Also gut. | Open Subtitles | قلت بأنني لا بينما أنا ما كنت الذي لن يدل على أي الوعد مرة أَنا |
ich sagte: "Dann werde ich der Medien-Aufsichtsbehörde melden, | Open Subtitles | قلت بأنني سأذهب إلى لجان الاتصالات الاتحادية |
ich will nicht, dass Bauer Sie von lhrer Arbeit ablenkt. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لا أريد من جاك باور أن يلهيكم عن عملكم |
Im Wahlkampf, als mein Gegenkandidat, sagtest du, ich wäre dumm. | Open Subtitles | ذلك مضحك أثناء الحملة، هوما، عندما أنت كنت معارضي يسير ضدني، قلت بأنني كنت غبي |
Du weißt, dass ich ungern über diese Zeit spreche. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد قلت بأنني لا أحَبِّذ الحديث عن تلك الفترة في حياتي |
ich sagte schon, es tut mir Leid. | Open Subtitles | عن ردة فعل لصبي غير مستقر عقلياً قلت بأنني آسفة |
ich habe gesagt, dass ich nichts davon wüsste, sie lebend da heraus zu bekommen. | Open Subtitles | انا قلت بأنني لا اعرف شيئا يساعد بخروجها حيا |
ich habe ihm die Nachricht bestimmt gegeben, wenn ich das gesagt habe. | Open Subtitles | اذا قلت بأنني سوف أسلمه الرساله فأنا متأكدة بأنني فعلت |