mach Lärm, Milchschnitte! Pass auf! # Komm mir nicht vor's Gesicht und rede über Feminismus. # | Open Subtitles | قم بعمل بعض الضوضاء يا ابيض افحص ـ لا تأتي إليّ للتحدثي عن المساواة ـ |
- mach 'nen guten Job, Boyle. - Peter, du bist ein Guter, danke! | Open Subtitles | قم بعمل جيد يا بويل بيتر انت رجل محترم و عظيم. |
- Also, mach das Barbecue. | Open Subtitles | هذه هي الطبيعة الإنسانية فحسب لذلك قم بعمل حفل شواء |
Seien Sie so nett und machen Sie sich vom Acker, Sie und Ihre Gummihandschuhe. | Open Subtitles | لذا قم بعمل معروف من أجلي أرتدي قفازاتك المطاطية وضاجع نفسك |
machen Sie sich einen Drink. | Open Subtitles | قم بعمل الشراب لنفسك هيا يا رينيه |
machen Sie ein MRT. | Open Subtitles | قم بعمل فحص بالرنين المغناطيسي |
Und am Ende, wenn sie Fotos schießen, dann mach etwas Urkomisches für uns beide. | Open Subtitles | في النهاية عندما يقومون بأخذ صورة قم بعمل شئ جنوني لكلانا |
Du weißt, dass sie kaputt ist. Hör auf und mach das "Uh", wovon Dorie geredet hat. | Open Subtitles | لا انها معطلة توقف عن ذلك و قم بعمل ذلك الصوت الذي أشارت اليه دوري من قبل |
Wenn du dich unter großem Druck fühlst, mach etwa anderes. | Open Subtitles | ،عندما تشعر أنك واقع تحت الضغط- قم بعمل شئ مختلف |
Okay, dann mach nur eine kleine Google Suche für "Spaniel Kacke". | Open Subtitles | حسنا، فقط قم بعمل بحث سريع في قوقل عن "الكلب كاكا" |
mach deine Sache gut, nicht drauf niesen oder so. | Open Subtitles | قم بعمل رائع. لا تتهاون أو ما شابة. |
Geh. mach nur einen guten Job, bitte. | Open Subtitles | إذهب، فقط قم بعمل جيد، أرجوك. |
Jack, mach uns Tee. | Open Subtitles | جاك ، قم بعمل بعض من الشاي |
Vern, als der Neue in diesem Freak-Verein, tu dir selbst einen Gefallen und mach einfach mit. | Open Subtitles | فيرن)، كوني العضو الجديد لهذه لرابطة) غريبي الأطوار هذه قم بعمل جميل لنفسك، وتكيّف مع الأمر |
mach dein Zombie-Voodoo-Ding! | Open Subtitles | قم بعمل سحر الفودو الزومبى الخاص بك ! |
Foreman, machen Sie einen Echo-Stress-Test um herauszufinden, ob er Recht hat. | Open Subtitles | (فورمان)، قم بعمل اختبار صدى ضغطي للتأكد من صحة كلامه |
machen Sie davon einen Abdruck. | Open Subtitles | قم بعمل طبعة عن هذا |
machen Sie eine Faust und pumpen Sie ein paar Mal. | Open Subtitles | قم بعمل قبضة وضخها عدة مرات |
machen Sie die Kartoffel-Uhr. | Open Subtitles | قم بعمل ساعة البطاطس |
Wenn Sie bleiben, machen Sie sich nützlich. | Open Subtitles | إذا كنتَ ستبقى، قم بعمل مفيد. |
Mr. Scott, ändern Sie den Transporter, und machen Sie das Schiff funktionsfähig. | Open Subtitles | سيّد (سكوت)، سيعدّل الناقل ثم قم بعمل ما بوسعك لتجعل السفينة تعمل. |