ويكيبيديا

    "قواي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meine Kräfte
        
    • meine Macht
        
    • meine Kraft
        
    • meiner Macht
        
    • meine Powers
        
    • meinen Kräften
        
    • Verstand
        
    • Kräfte nicht
        
    Es ist lange her, dass meine Kräfte um so viel stärker wurden. Open Subtitles لقد مضى وقتاً طويلاً على قواي . وياللعجب ، كم تطورت
    Du bist sicher, dass ich meine Kräfte nicht verliere, wenn ich gehe? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنني لن أخسر قواي عندما أذهب ؟
    Ja, aber hätte ich meine Kräfte nicht verloren, dann hätten wir ihn längst. Open Subtitles أجل ، لكن إذا لم أخسر قواي فقد كنا سنجده بهذا الوقت
    meine Macht bedeutet nichts, wenn ich sie nicht retten kann. Open Subtitles قواي لاتعني شيئاً , إن لم استطيع إنقاذها
    Der Herr hat meine Kraft erneuert und meine Last erleichtert. Open Subtitles السيد قد جدد قواي و خفف من أحمالي الثقيلة
    - Hebt den Fluch auf, Zauberer. - Das steht nicht in meiner Macht. Open Subtitles سوف تزيل اللعنة , أيها الساحر - إنها ليس من قواي -
    Ich habe meine Kräfte behalten, darf sie aber nicht auf anstößige Weise einsetzen, da sie sonst auf ihn übergehen und ich in der Hölle schmore. Open Subtitles أولاً ، يجب أن أبقي قواي و إذا إستخدمتهم بأي ، شكل من الأشكال الهجومية . فهو سيأخذها ، و أنا سأحترق بالأبدية
    Ich muss weit genug von ihnen wegkommen, um meine Kräfte zurückzukriegen. Open Subtitles يجب أن أبتعد عنهم بما يكفي لكي تعود إليّ قواي
    Ich hab Mom versprochen, meine Kräfte nie für was Schlechtes zu verwenden. Open Subtitles والدتي جعلتني أعدها ألاّ أستخدم قواي لفعل أشياء سيئة
    Ich habe meine Kräfte noch lange nicht im Griff, was? Open Subtitles أظن بأن لا يزال هناك الكثير من الوقت قبل أن أتقن قواي , هاه ؟
    Nur ich weiß, wie meine Kräfte funktionieren, wie er sie benutzt. Open Subtitles أنا الوحيد الذي أعلم كيف أدع قواي تعمل ، كيف ممكن أن يستخدمهم
    Wenn er meine Kräfte in den Griff bekommt, versucht er vielleicht, die Unterwelt neu zu organisieren, dass er die nächste Quelle wird. Open Subtitles إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد
    Weil meine Kräfte nur mental sind, junge Dame, nicht physisch. Open Subtitles لأن قواي ذهنية يا سيدتي الشابة و ليست جسدية
    Wir wissen nur, dass der Transfer während des Äquinoktiums heute Nacht stattfinden muss, sonst verliere ich meine Kräfte für immer. Open Subtitles يجب أن يتم خلال الاعتدال هذه الليله وإلا سأخسر قواي للأبد
    Ihr müsst mir meine Kräfte nehmen, damit ich sie nicht missbrauche. Open Subtitles إذاً يجب عليك أن تأخذي قواي كي لا أستخدمهم إستخدام سيء
    Ich fange an, zu denken, dass ich mich vielleicht mehr auf meine Kräfte verlassen habe, als ich es gemerkt habe. Open Subtitles بدأت أعتقد أنه ربما كنت أعتمد على قواي أكثر مما كنت ألاحظ
    Ich meine, es könnte direkt erfrischend sein, mich nicht mehr so sehr auf meine Kräfte zu verlassen. Open Subtitles أقصد قد تكون نوعاً من التجديد أن لا أعتمد على قواي كثيراً بعد الآن ، تعلمون
    Wenn du uns nicht die Wahrheit sagst, werde ich meine Macht entfesseln, und du wirst mein Sklave sein solange ich lebe. Open Subtitles لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة.
    Ich bin wie Wasser ausgegossen, meine Kraft vertrocknet zu Staub... des Todes. Open Subtitles إننى أنسكب كالماء لقد جفت قواي و ذهبت لرمال ... الموت
    Ja, ist schon eher in meiner Macht. Open Subtitles أجل، هذا أقرب إلى ما تستطيع قواي فعله
    Erst wenn meine Powers vollkommen entleert sind, wird die Welt sicher sein. Open Subtitles لن يصبح العالم آمناً إلا حين تتم تصفية قواي بشكل دائم
    Leo, was ist mit meinen Kräften los? Open Subtitles ليو ، ماذا وجدت عن قواي ؟ ما الخطأ بهم ؟
    Wenn ich den Verstand verliere, dann ist es eben so, aber ich brauche Gewissheit. Open Subtitles حسناً , لو أنني أفقد قواي العقلية فليكن ذلك ! لكني أحتاج لبرهان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد