Es ist lange her, dass meine Kräfte um so viel stärker wurden. | Open Subtitles | لقد مضى وقتاً طويلاً على قواي . وياللعجب ، كم تطورت |
Du bist sicher, dass ich meine Kräfte nicht verliere, wenn ich gehe? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنني لن أخسر قواي عندما أذهب ؟ |
Ja, aber hätte ich meine Kräfte nicht verloren, dann hätten wir ihn längst. | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا لم أخسر قواي فقد كنا سنجده بهذا الوقت |
meine Macht bedeutet nichts, wenn ich sie nicht retten kann. | Open Subtitles | قواي لاتعني شيئاً , إن لم استطيع إنقاذها |
Der Herr hat meine Kraft erneuert und meine Last erleichtert. | Open Subtitles | السيد قد جدد قواي و خفف من أحمالي الثقيلة |
- Hebt den Fluch auf, Zauberer. - Das steht nicht in meiner Macht. | Open Subtitles | سوف تزيل اللعنة , أيها الساحر - إنها ليس من قواي - |
Ich habe meine Kräfte behalten, darf sie aber nicht auf anstößige Weise einsetzen, da sie sonst auf ihn übergehen und ich in der Hölle schmore. | Open Subtitles | أولاً ، يجب أن أبقي قواي و إذا إستخدمتهم بأي ، شكل من الأشكال الهجومية . فهو سيأخذها ، و أنا سأحترق بالأبدية |
Ich muss weit genug von ihnen wegkommen, um meine Kräfte zurückzukriegen. | Open Subtitles | يجب أن أبتعد عنهم بما يكفي لكي تعود إليّ قواي |
Ich hab Mom versprochen, meine Kräfte nie für was Schlechtes zu verwenden. | Open Subtitles | والدتي جعلتني أعدها ألاّ أستخدم قواي لفعل أشياء سيئة |
Ich habe meine Kräfte noch lange nicht im Griff, was? | Open Subtitles | أظن بأن لا يزال هناك الكثير من الوقت قبل أن أتقن قواي , هاه ؟ |
Nur ich weiß, wie meine Kräfte funktionieren, wie er sie benutzt. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي أعلم كيف أدع قواي تعمل ، كيف ممكن أن يستخدمهم |
Wenn er meine Kräfte in den Griff bekommt, versucht er vielleicht, die Unterwelt neu zu organisieren, dass er die nächste Quelle wird. | Open Subtitles | إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد |
Weil meine Kräfte nur mental sind, junge Dame, nicht physisch. | Open Subtitles | لأن قواي ذهنية يا سيدتي الشابة و ليست جسدية |
Wir wissen nur, dass der Transfer während des Äquinoktiums heute Nacht stattfinden muss, sonst verliere ich meine Kräfte für immer. | Open Subtitles | يجب أن يتم خلال الاعتدال هذه الليله وإلا سأخسر قواي للأبد |
Ihr müsst mir meine Kräfte nehmen, damit ich sie nicht missbrauche. | Open Subtitles | إذاً يجب عليك أن تأخذي قواي كي لا أستخدمهم إستخدام سيء |
Ich fange an, zu denken, dass ich mich vielleicht mehr auf meine Kräfte verlassen habe, als ich es gemerkt habe. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أنه ربما كنت أعتمد على قواي أكثر مما كنت ألاحظ |
Ich meine, es könnte direkt erfrischend sein, mich nicht mehr so sehr auf meine Kräfte zu verlassen. | Open Subtitles | أقصد قد تكون نوعاً من التجديد أن لا أعتمد على قواي كثيراً بعد الآن ، تعلمون |
Wenn du uns nicht die Wahrheit sagst, werde ich meine Macht entfesseln, und du wirst mein Sklave sein solange ich lebe. | Open Subtitles | لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة. |
Ich bin wie Wasser ausgegossen, meine Kraft vertrocknet zu Staub... des Todes. | Open Subtitles | إننى أنسكب كالماء لقد جفت قواي و ذهبت لرمال ... الموت |
Ja, ist schon eher in meiner Macht. | Open Subtitles | أجل، هذا أقرب إلى ما تستطيع قواي فعله |
Erst wenn meine Powers vollkommen entleert sind, wird die Welt sicher sein. | Open Subtitles | لن يصبح العالم آمناً إلا حين تتم تصفية قواي بشكل دائم |
Leo, was ist mit meinen Kräften los? | Open Subtitles | ليو ، ماذا وجدت عن قواي ؟ ما الخطأ بهم ؟ |
Wenn ich den Verstand verliere, dann ist es eben so, aber ich brauche Gewissheit. | Open Subtitles | حسناً , لو أنني أفقد قواي العقلية فليكن ذلك ! لكني أحتاج لبرهان |