ويكيبيديا

    "قويّة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • stark
        
    • starke
        
    • mächtig
        
    • mächtige
        
    • mächtigen
        
    • zäh
        
    • starken
        
    • taff
        
    • starkes
        
    • mächtiger
        
    • sehr
        
    Aber jetzt sage ich, dass du stark und mutig bist. Open Subtitles إذا قلت ذلك حينها فأنا أقول الآن أنك قويّة وشجاعة
    Ist der Mechanismus stark genug, um einen überfluten Jumper anzuheben? Open Subtitles هل الآليّة قويّة كفاية لترفع مركبة شبه مغمورة من الماء؟
    Sie war wundervoll, aber sie war nicht stark. Open Subtitles كانت رائعة، لكنّها لم تكن قويّة الشخصية.
    starke Neutrino-Emissionen scheinen vom See auszugehen. Open Subtitles يبدو أن هناك انبعاثات قويّة للنيروتون آتية من البحيرة.
    Ein Fluch, so mächtig, dass er alle aus diesem Land fortreißt. Open Subtitles لعنة ... قويّة بما يكفي لتقتلع الجميع مِنْ هذه الأرض
    Man weiß nie, wann eine mächtige Hexe sich als nützlich erweisen kann. Open Subtitles لا يعلم المرء متى تكون ساحرة قويّة مفيدة حيال غرض محدد.
    Aber bevor er das vollenden konnte was er wollte, wurde er von den geheimnisvollen und mächtigen Kräften niedergestreckt. Open Subtitles ولكن قبل أن يستطيع من تحقيق ما يريد القيام به، قتل بواسطة قوّات غامضة قويّة ماذا؟
    Wenn du spürst, dass das Blut hineinschießt, sagst du dir, dass du das durchstehst, dass du stark genug bist. Open Subtitles أنّكِ ستتخطي ذلك ، أنتِ قويّة بمَا يكفي.
    Das ist der Spruch. Ich weiß nur nicht, ob ich stark genug bin. Open Subtitles هذه هي التعويذة، لستُ أعلم ما إن كنتُ قويّة كفاية لتنفيذها أم لا.
    Männer werden niemals eine Frau akzeptieren, die Verantwortung übernimmt, besonders keine Frau, die so stark wie Sie ist. Open Subtitles أتمنى أنَّكِ لا تلومين نفسك الرجال لن يقبلوا أبداً بفتاة تتحمل المسؤولية خصوصاً فتاة قويّة مثلك
    Aber ich bin für uns beide stark genug. Open Subtitles لكنني قويّة بما يكفي لأجلنا نحنُ الإثنان
    Sie sind nicht stark genug, aber vielleicht sind wir beide es. Open Subtitles قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان
    Du musst nur die eine Sache in dir finden und die macht dich stark. Sie ist in dir drin. Open Subtitles اعثري على ذلك الشيء بداخلك الذي يجعلك قويّة
    Ganz vorn sind die persischen Schiffe stark, aber schwach in der Mitte. Open Subtitles السفن الفارسيّة قويّة لدى المقدّمة، لكنّها ضعيفة في المنتصف.
    Die Frau, die stark genug ist, diese Stadt zu leiten, oder diejenige, die zu willensschwach ist, um sie zu retten? Open Subtitles امرأة قويّة كفاية لقيادة هذه المدينة؟ أم امرأة ذات إرادة أضعف بكثير من أن تنقذ المدينة؟
    Eine starke Persönlichkeit findet eine schwache Persönlichkeit und macht sich das zu Nutze. Open Subtitles شخصيّة قويّة تجد شخصيّة ضعيفة وتستفيد منها
    BOYD: Deine Mutter scheint doch eine starke Frau zu sein. Open Subtitles حسناً، والدتك تبدو أنها إمرأة قويّة الشكيمة
    Wenn die böse Hexe mächtig genug ist, Blutmagie zu brechen, sollten wir den Plan überdenken. Open Subtitles إنْ كانت الساحرة الماكرة قويّة كفاية لإبطال سحر دمويّ فربّما علينا إعادة التفكير بهذه الخطّة
    Spiegel sind mächtige Zaubersymbole. Open Subtitles المرايا رموز قويّة في الشعوذة في الفنون المظلمة.
    Später hat er die Nachkommen von denen, die dem Tod ausweichen konnten, mithilfe einer äußerst mächtigen Hexe verflucht. Open Subtitles وبالنسبة لأسلافهم الذين نجوا، أرغم ساحرة قويّة لإقامة لعنة عليهم.
    Du hattest ein hartes Jahr. Aber du bist zäh. Open Subtitles لقد واجهتي سنة عصيبة، لكنك قويّة
    Ihre Tochter erlitt einen ziemlich starken Krampfanfall. Open Subtitles كيف حالها؟ تعرّضت ابنتك لنوبة مرضيّة قويّة.
    Ganz schön taff, dass du hier alleine rumläufst. Ich weiß, dass er dich rausholt. Ich werde mit dir kommen. Open Subtitles إنّكِ فتاة قويّة لتبقي وحيدة، أعلم أنّه سيقوم بتهريبكِ وسأرافقكِ
    Sie haben ein starkes sexuelles Verlangen und Sie sind nicht durch soziale Moralisierungen gehemmt. Open Subtitles لديكِ شهوة جنسيّة قويّة لا تكبتيها عن طريق المواعظ الاجتماعيّة
    Völker mit der richtigen Mischung aus Pflanzen und Tieren werden mächtiger und haben einen massiven Vorteil auf dem Weg in die moderne Welt. Open Subtitles المنعّمون بالمزيج المناسب من النباتات والحيوانات سيصيرون أكثر قوة ويحصلون على دَفعة قويّة في الطريق نحو العالم المعاصر.
    sehr wichtig. sehr involviert in Bauunternehmen um den Hafen herum. Open Subtitles ذو علاقاتٍ قويّة و مشاريع كثيرة في المرفأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد