| Aber jetzt sage ich, dass du stark und mutig bist. | Open Subtitles | إذا قلت ذلك حينها فأنا أقول الآن أنك قويّة وشجاعة |
| Ist der Mechanismus stark genug, um einen überfluten Jumper anzuheben? | Open Subtitles | هل الآليّة قويّة كفاية لترفع مركبة شبه مغمورة من الماء؟ |
| Sie war wundervoll, aber sie war nicht stark. | Open Subtitles | كانت رائعة، لكنّها لم تكن قويّة الشخصية. |
| starke Neutrino-Emissionen scheinen vom See auszugehen. | Open Subtitles | يبدو أن هناك انبعاثات قويّة للنيروتون آتية من البحيرة. |
| Ein Fluch, so mächtig, dass er alle aus diesem Land fortreißt. | Open Subtitles | لعنة ... قويّة بما يكفي لتقتلع الجميع مِنْ هذه الأرض |
| Man weiß nie, wann eine mächtige Hexe sich als nützlich erweisen kann. | Open Subtitles | لا يعلم المرء متى تكون ساحرة قويّة مفيدة حيال غرض محدد. |
| Aber bevor er das vollenden konnte was er wollte, wurde er von den geheimnisvollen und mächtigen Kräften niedergestreckt. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يستطيع من تحقيق ما يريد القيام به، قتل بواسطة قوّات غامضة قويّة ماذا؟ |
| Wenn du spürst, dass das Blut hineinschießt, sagst du dir, dass du das durchstehst, dass du stark genug bist. | Open Subtitles | أنّكِ ستتخطي ذلك ، أنتِ قويّة بمَا يكفي. |
| Das ist der Spruch. Ich weiß nur nicht, ob ich stark genug bin. | Open Subtitles | هذه هي التعويذة، لستُ أعلم ما إن كنتُ قويّة كفاية لتنفيذها أم لا. |
| Männer werden niemals eine Frau akzeptieren, die Verantwortung übernimmt, besonders keine Frau, die so stark wie Sie ist. | Open Subtitles | أتمنى أنَّكِ لا تلومين نفسك الرجال لن يقبلوا أبداً بفتاة تتحمل المسؤولية خصوصاً فتاة قويّة مثلك |
| Aber ich bin für uns beide stark genug. | Open Subtitles | لكنني قويّة بما يكفي لأجلنا نحنُ الإثنان |
| Sie sind nicht stark genug, aber vielleicht sind wir beide es. | Open Subtitles | قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان |
| Du musst nur die eine Sache in dir finden und die macht dich stark. Sie ist in dir drin. | Open Subtitles | اعثري على ذلك الشيء بداخلك الذي يجعلك قويّة |
| Ganz vorn sind die persischen Schiffe stark, aber schwach in der Mitte. | Open Subtitles | السفن الفارسيّة قويّة لدى المقدّمة، لكنّها ضعيفة في المنتصف. |
| Die Frau, die stark genug ist, diese Stadt zu leiten, oder diejenige, die zu willensschwach ist, um sie zu retten? | Open Subtitles | امرأة قويّة كفاية لقيادة هذه المدينة؟ أم امرأة ذات إرادة أضعف بكثير من أن تنقذ المدينة؟ |
| Eine starke Persönlichkeit findet eine schwache Persönlichkeit und macht sich das zu Nutze. | Open Subtitles | شخصيّة قويّة تجد شخصيّة ضعيفة وتستفيد منها |
| BOYD: Deine Mutter scheint doch eine starke Frau zu sein. | Open Subtitles | حسناً، والدتك تبدو أنها إمرأة قويّة الشكيمة |
| Wenn die böse Hexe mächtig genug ist, Blutmagie zu brechen, sollten wir den Plan überdenken. | Open Subtitles | إنْ كانت الساحرة الماكرة قويّة كفاية لإبطال سحر دمويّ فربّما علينا إعادة التفكير بهذه الخطّة |
| Spiegel sind mächtige Zaubersymbole. | Open Subtitles | المرايا رموز قويّة في الشعوذة في الفنون المظلمة. |
| Später hat er die Nachkommen von denen, die dem Tod ausweichen konnten, mithilfe einer äußerst mächtigen Hexe verflucht. | Open Subtitles | وبالنسبة لأسلافهم الذين نجوا، أرغم ساحرة قويّة لإقامة لعنة عليهم. |
| Du hattest ein hartes Jahr. Aber du bist zäh. | Open Subtitles | لقد واجهتي سنة عصيبة، لكنك قويّة |
| Ihre Tochter erlitt einen ziemlich starken Krampfanfall. | Open Subtitles | كيف حالها؟ تعرّضت ابنتك لنوبة مرضيّة قويّة. |
| Ganz schön taff, dass du hier alleine rumläufst. Ich weiß, dass er dich rausholt. Ich werde mit dir kommen. | Open Subtitles | إنّكِ فتاة قويّة لتبقي وحيدة، أعلم أنّه سيقوم بتهريبكِ وسأرافقكِ |
| Sie haben ein starkes sexuelles Verlangen und Sie sind nicht durch soziale Moralisierungen gehemmt. | Open Subtitles | لديكِ شهوة جنسيّة قويّة لا تكبتيها عن طريق المواعظ الاجتماعيّة |
| Völker mit der richtigen Mischung aus Pflanzen und Tieren werden mächtiger und haben einen massiven Vorteil auf dem Weg in die moderne Welt. | Open Subtitles | المنعّمون بالمزيج المناسب من النباتات والحيوانات سيصيرون أكثر قوة ويحصلون على دَفعة قويّة في الطريق نحو العالم المعاصر. |
| sehr wichtig. sehr involviert in Bauunternehmen um den Hafen herum. | Open Subtitles | ذو علاقاتٍ قويّة و مشاريع كثيرة في المرفأ |