ويكيبيديا

    "قُتِل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wurde ermordet
        
    • getötet wurde
        
    • starb
        
    • Mord
        
    • Er wurde
        
    • wurde getötet
        
    • wurde umgebracht
        
    • umgebracht wurde
        
    • ums Leben
        
    • ermordet wurde
        
    • wurden ermordet
        
    Ein Mann wurde ermordet und die erste Person die sie sprechen wollen um herauszufinden welches seine echten Feinde sind... ist seine Frau. Open Subtitles إن قُتِل رجل فأول شخص يريدون التحدث إليه ليعرفوا من هم أعداؤه هي زوجته
    Aber meine Geliebte wurde ermordet... von dem Mann, der mich vergewaltigte... Open Subtitles ...ولكن حبيبي قُتِل مِن قِبَل الرجل الذي اغتصبني وجعلني أحبل
    Kein Motiv, nichts gestohlen, keine Hinweise, wie er getötet wurde, überall Glasscherben. Open Subtitles لا مبررات، ولا أشياء مسروقة ولا أحد يعرف كيف قُتِل وهنالك الكثير من الزجاج المكسور
    Bis jetzt haben wir angenommen, daß er entführt oder getötet wurde vom Kühlwagen-Killer. Open Subtitles حتى الآن، نفترض أن يكون قد اختُطِف أو قُتِل من قِبل قاتل شاحنة الثلج
    Ist es möglich, dass er woanders starb? Open Subtitles هل هناك احتمال أنه قُتِل في مكان آخر ونقلوه إلى هنا؟
    Sonst würde man nämlich erfahren, dass es kein Selbstmord war, sondern Mord. Open Subtitles لو اخترعوا آلة كهذه لوجدوا أنه لم ينتحر و لكنه قُتِل
    Er wurde sechs Mal getötet und du hörst ihn nicht rumjammern. Open Subtitles هذا الرجل قُتِل ستّ مرّات دون أن يتذمّر مرّة واحدة.
    Er wurde getötet und meine Brüder und ich gebrandmarkt, sodass jeder sehen konnte, wir waren weniger wert als ein Mensch. Open Subtitles و عندما قُتِل تم وشمنا أنا و أخي حتى يعرف الآخرون أننا أقل من بقية البشر
    Alexander Vogel, Er wurde umgebracht. Open Subtitles أليكساندَر فوغيل، لقد قُتِل
    Du hast gesagt, du wolltest versuchen, jemandem zu helfen und der letzte Mensch, der es versucht hat, wurde ermordet. Open Subtitles قُلت أنّك تُحاول مُساعدة شخص ما، وآخِر شخص حاولت مُساعدتَه قُتِل.
    Ich hab' mit diesem Cop gesprochen. Er sagt, D. wurde ermordet. Open Subtitles لقد سمعت كلاما من الشرطي إنه يقول أن (دي) قُتِل
    Ich denke ... ich denke er wurde ermordet. Open Subtitles أعتقِد أعتقدُ أنهُ قُتِل
    Der Name des Agenten, der vermutlich kürzlich in L.A. getötet wurde ... Open Subtitles ـ ذلك العميل الذي قُتِل بشكل مزعوم مؤخرا بلوس أنجيلوس
    Der Clown, der hier getötet wurde... Hast du etwas gesehen? Open Subtitles المهرج الذي قُتِل هناك هل رأيت كيف حدث ذلك؟
    Dann, als sein Vater getötet wurde, sagte ihm seine Großmutter, dass es keinen Grund mehr für ihn gibt, dort zu bleiben. Open Subtitles ثم، بعد أن قُتِل والده، أخبرته جدته "لا فائدة من بقائك بعد ذلك"،
    Dein Vater starb gestern auf dem Dach des Metropoliten Building. Open Subtitles والدك قُتِل مساء امس فوق سطح بنايه بالعاصمه
    Sieben Jahre später starb Richard Loving bei einem Autounfall, den ein betrunkener Fahrer verursachte. Open Subtitles وبعد سبعة أعوام من حكم المحكمة، قُتِل "ريتشارد لفنغ" على يد سائق مخمور.
    Er hat die Zeitlinie verändert. Deswegen starb mein Bruder. Open Subtitles غيّر المسار الزمنيّ من نفسه، وبسبب فعلته قُتِل أخي.
    Das ist etwas anderes. Ein Mord in unserer Straße. Open Subtitles نعم، لكن الأمر مختلف هنا لقد قُتِل أحد في شارعنا حقاً
    Er wurde 1887 in Omaha erschossen. Open Subtitles لقد قُتِل رمياً بالرصاص في أوماها عام 87
    - Ein Bediensteter wurde getötet. - Danke, Mr. Cromwell. Open Subtitles لقَد قُتِل مُروِض الخَيل شُكراً لَك، سَيِد كروميول
    Er wurde umgebracht und ihm wurde etwas gestohlen. Open Subtitles لقد قُتِل وسُرق شيئًا ما منه
    Der wahre Held ist der, der umgebracht wurde, nachdem Sie ihn verhaftet haben. Open Subtitles البطل الحقيقي، هو من قُتِل في قسم الشرطة بعدما قبضت عليه
    Einhundertsechs der überwiegend mit Macheten und Küchenmessern bewaffneten Angreifer kamen an diesem Tag ums Leben, 32 davon in der historischen Krue-Se-Moschee in Pattani, so sie Zuflucht gesucht hatten. Außerdem wurden fünf Mitglieder der thailändischen Sicherheitskräfte getötet. News-Commentary في ذلك اليوم لقي 106 من المهاجمين المسلحين أساساً بالمناجل وسكاكين المطبخ حتفهم، و32 منهم قتلوا داخل مسجد كروزي التاريخي في منطقة باتاني، الذي اتخذوه ملاذاً لهم. وفي ذلك اليوم قُتِل أيضاً خمسة من أفراد قوات الأمن التايلاندية.
    Hier steht, dass genau zur selben Zeit ein Mann in unserer Nachbarschaft ermordet wurde. Open Subtitles وهو مذكور بأنه في نفس الوقت هنالك رجل قد قُتِل في حَيِّنا
    Sowohl ihre Mutter als auch ihr Vater, Präsident Park Chung-hee, wurden ermordet, in den Jahren 1974 und 1979. Tatsächlich wurde ihr Vater von seinem eigenen Geheimdienstchef ermordet, dem KCIA-Direktor Kim Jaegyu. News-Commentary ويرى كثيرون من الكوريين الجنوبيين في بارك بطلة مأساوية. فقد اغتيلت أمها في عام 1974، ثم والدها الرئيس بارك تشونج هي في عام 1979. ولقد قُتِل والدها على يد رئيس استخباراته، مدير هيئة الاستخبارات الوطنية كيم جاي جيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد