Lieutenant, wie viele Sprünge müsste die Galactica machen, um Caprica zu erreichen? | Open Subtitles | أيها الملازم كم من عبور ستقوم بها جلاكتيكا للوصور إلى كابريكا |
Ich bin stolz, bekannt zu geben, dass Graystone Industries... die erste Charge Kampfeinheiten an die Regierung von Caprica liefern wird,... rechtzeitig, und den Götter sei Dank im Rahmen des Budgets. | Open Subtitles | وأنا سعيد للإعلان أن صناعات جراى ستون ستسلم الدفعه الأولى من وحدات القتال لحكومه كابريكا فى الميعاد |
Ich brauche die Autorität, um die totale Kontrolle... über alle S.T.O Zellen auf Caprica geltend zu machen. | Open Subtitles | أحتاج سلطة لتأكيد السيطرة التامة على كل خلايا الاس تى اوه فى كابريكا |
Ganz Caprica wartet darauf, dass dieses bedeutende Spiel zwischen der Delphi Legion und unseren Caprica City Buccaneers beginnt. | Open Subtitles | بينما كل كابريكا تنتظر البدايه فى هذه المباراه بالغه الأهميه بين دلفى لجين وبين فريق مدينتنا البكنيرس |
Wenn ihr mich fragt, haben die Zylonen einen Plan für Caprica. | Open Subtitles | .. لذا مما يمكننى قوله (أن السيلونز لديهم خطة لـ(كابريكا |
Wir müssen nach Caprica und diese Leute holen. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة للعبور إلى كابريكا ...ونحضر |
Auf Caprica hielten sie jede Menge auf, während wir um unser Leben liefen. | Open Subtitles | (حسناً , لقد أعاقوا الكثير منهم على متن (كابريكا بينما فرًرنا نحن |
Ich musste nur daran denken, wie's auf Caprica war, wenn ein Wetterwechsel bevorstand. | Open Subtitles | فقط أسترجع أيام (كابريكا) عندما .. .. كان المناخ سيتغير , كنت |
Aus Caprica. Einer der Unseren. Ein Mann, dem ich trauen kann. | Open Subtitles | من (كابريكا) , و أحد مواطنينا رجل يمكننى الثقة به |
Mit ihr auf Neu Caprica Familie zu spielen war eine Sache. | Open Subtitles | إقامتك معها على متن (نيو كابريكا) كان أمرا ً خاصاً |
Seit Caprica Sechs' Fehlgeburt ist Hera unsere einzige Hoffnung, unser Aussterben verhindern zu können. | Open Subtitles | , (مع إجهاض (كابريكا السادسة فإن (هيرا) هي أمل شعبنا الوحيد لتجنٌب الإنقراض |
- Downtown bitte. Zum Caprica Plaza. | Open Subtitles | وسط المدينه من فضلك أول كابريكا بلازا |
Wir trafen uns letztes Jahr auf dem Caprica City Symposium. | Open Subtitles | (تقابلنا في العام الماضي في ندوة بمدينة (كابريكا |
Meine Eltern holen mich vom Raumhafen in Caprica City ab. | Open Subtitles | (والدي كانوا سيقابلوني في مطار مدينة (كابريكا |
Nicht weit von Caprica City. Ich wuchs im Süden auf. | Open Subtitles | (انا من (موسيس (انها علي مبعدة عدة خطوات من مدينة (كابريكا |
Jemand vom Militär hier auf Caprica ist noch am Leben. | Open Subtitles | ..(احدا ما من الجيش لازال حيا ويجول هنا في (كابريكا |
Gemacht aus feinstem Tuch auf Caprica. Würde Ihnen gut stehen! | Open Subtitles | لقد صنعت من اجود اقمشة (كابريكا) تدفي في الشتاء و تبرد في الصيف |
Bei uns ist Dr. Gaius Baltar, der Repräsentant von Caprica. | Open Subtitles | نحن هنا مع الدكتور (بالتر) ممثل مستعمرة (كابريكا) |
Ich versuche nur meinen Teil beizutragen, als offizieller Repräsentant von Caprica. | Open Subtitles | حقا , فقد كنت احاول القيام بدوري كممثل شرعي عن (كابريكا) |
9.500 Seelen von Geminon, 6.250 von Caprica. | Open Subtitles | (9,500شخص من (جامينون (506,2شخص من (كابريكا |
Willkommen in der Atlas Arena zum heutigen Weltenmeisterschafts-Spiel... zwischen den Caprican Buccaneers und den Gemenon Twins. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى ساحه أطلس لمباراه اليوم بين العوالم بين باكنريس كابريكا وجيمانون توينز |