| Ich schreibe, und ungewöhnliche Menschen faszinieren mich. | Open Subtitles | فكما ترى أنا كاتبة و الشخصيات المتطرفة دائما ماتفتنني |
| Ich habe eine Schreibmaschine mit, die zwei berauschende Flüssigkeiten absondert, wenn sie mag, was Sie schreiben. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك آلة كاتبة جديدة والتي تقوم بإصدار نوعين من السموم عندما يعجبها ما تكتبه |
| Ich dachte, wäre ich eine Autorin, dann eine Art Außenseiter-Autorin. | TED | وفكرت كيف سأكون في حال كنت كاتبة، سأكون عندها كاتبة غير ملائمة. |
| Du schreibst sehr gut. Du musst nur deine Story finden. | Open Subtitles | أنتي كاتبة عظيمة أنتي فقط يجب أن تجدي قصتك |
| Jetzt muss ich wohl etwas ausholen. Ich wollte schon immer eine Schriftstellerin werden, mein ganzes Leben lang. | TED | إذن أريد فقط أن أؤكد وأشرح لكم أن الشيء الوحيد الذي كنت أرغب فيه طوال حياتي هو أن أصبح كاتبة. |
| Mein Autor wird seinen aussehen lassen wir einen Affen mit einer Schreibmaschine oder vielleicht einen unsichtbaren Affen mit einer Schreibmaschine. | Open Subtitles | حسنا , ليس لفترة طويلة. مؤلفي سوف يجعل من مؤلفه يبدو مثل قرد مع آلة كاتبة أو ربما |
| Ich bin Schriftstellerin und Journalistin und außerdem eine wahnsinnig neugierige Person. In 22 Jahren als Journalistin habe ich viele neue Dinge gelernt. | TED | أنا كاتبة وصحفية، وأنا أيضاً فضولية الى حد الجنون. إذاً خلال 22 عاماً كصحفية تعلمت أن أفعل الكثير من الأشياء الجديدة. |
| Sie werden also Buchhalterin? | Open Subtitles | أذا قررتي أن تصبحي كاتبة |
| Ja, sie haben 12 Affen für eine Woche Schreibmaschinen gegeben, und nach dieser Woche, haben sie sie nur noch als Toilette benutzt. | TED | نعم، أعطوا 12 قردا آلة كاتبة لأسبوع، وبعد أسبوع، استعملوها فقط كمرحاض. |
| Ich schreibe für den New Yorker, eine Zeitschrift, die... | Open Subtitles | ـ إنني كاتبة لصحيفة النيويوركر ... الصحيفة التي |
| Die klaue ich vielleicht. Ich schreibe. | Open Subtitles | ربما أسرق منك هذه الجملة ، أنا كاتبة |
| Ich schreibe keine Briefe wie Edith Wharton. | Open Subtitles | لست كاتبة محترفة. أنا لا أكتب الرسائل. |
| Sie konnte wunderbar schreiben. | Open Subtitles | كانت كاتبة رائعة هل سبق وان قرأت من قصائدها؟ |
| Meiner denkt, ich bin verrückt, weil ich mein Geld mit schreiben verdienen will. | Open Subtitles | مجتمعي يعتقد أني مجنونة كوني هنا، أحاول أن أكون كاتبة |
| Nein. Ich muss noch drei Gedichte schreiben und ich kann's einfach nicht. | Open Subtitles | أمامى ثلاثة أشعار لأكتبها وأنا كاتبة سيئة |
| Wie eine Autorin, die zufällig auf ihrem Bucheinband gelandet ist und klug, sexy und vernünftig retuschiert aussieht. | Open Subtitles | مثل كاتبة صادف وأنها ستظهر على غلاف كتابها تبدو ذكية وفاتنة ومتبرجة بشكل لائق |
| eine Autorin mit Rücken - und Handschmerzen. | Open Subtitles | كاتبة لديها ألم بالظهر واليدين هذا مفيد للغاية، لنذهب |
| Du schreibst. | Open Subtitles | وأعرف بأنّكِ كاتبة. |
| - Ja. Denn, wenn ich es ihr ausreden kann eine Schriftstellerin zu sein, dann sollte sie keine Schriftstellerin sein. | Open Subtitles | لأنني لو استطعت ان أقنعها بالكلام فقط أنها ليست كاتبة, فهي ليست كاتبة اذاً |
| Ich will ein gefühltes Leben, weil ich Autor werden will. | Open Subtitles | أريد حياة مليئة بالتحديات، لأني أريد أن أكون كاتبة. |
| Ich weiß nicht, wann oder wie es geschah, aber das Tempo, mit dem ich von der talentierten Schriftstellerin und Journalistin zur obdachlosen Frau im Bus wurde, war atemberaubend. | TED | ولا أعرف أين وكيف حصل ذلك، لكن السرعة التي مررت بها من كوني كاتبة موهوبة وصحفية لأصبح إمرأة بلا مأوى، تعيش في سيارة فان، أخذت أنفاسي. |
| Sie ist meine Buchhalterin. | Open Subtitles | كاتبة الحسابات |
| Er beschreibt den bürokratischen Ablauf, die Listen und Schreibmaschinen. | Open Subtitles | مع التأكيد على الشكل البيروقراطي للعملية وكيف كان الأمر مجرد قوائم بالأسماء وآلات كاتبة |
| Sie schreibt sehr gut Maschine. | Open Subtitles | إنها صديقة قديمة، وصادف أنها كاتبة طباعة ممتازة |
| Ich kann lesen. Aber ich bin kein Schriftsteller. | Open Subtitles | أعمل بجد في قراءة اللغة الإنجليزية و لست كاتبة |
| Julie Powells Buch "Julie Julia" erschien 2005. Julie und Eric wohnen noch in Queens, aber nicht über einer Pizzeria. Sie ist Schriftstellerin. | Open Subtitles | كتاب ـ جوليا بويل ـ تم نشره عام 2005 هي و ـ إيريك ـ لا زالا يسكنون في بلدة ـ كوينز ـ لكنهم لا يعيشون فوق محل لبيع البيتزا إنها كاتبة الآن |
| Also baute ich ihm eine goldene Schreibmaschine, in die er seine Befehle eintippen konnte, um sie seinen Neffen und Nichten als E-Mail zu versenden. | TED | وبالتالي صنعت له آلة كاتبة ذهبية من خلالها يمكنه أن يوزع أوامره على أبناء وبنات اخوانه حول العالم كرسالة إلكترونية. |
| Ich bin Schriftstellerin und Englischlehrerin. Es ist mein Beruf, über Worte nachzudenken | TED | إنّني كاتبة ومدرّسة لغة إنجليزية أيضًا، ما يعني أنّني أفكر بالكلمات لأكسب عيشي. |