Wenn ich diesen Zentralnerv herauslöse, reicht es vermutlich. | Open Subtitles | لو استطاعنا تنقية هذا العصب قد يكون هذا كافى |
Das reicht, Major. | Open Subtitles | أحد الأشخاص الذى نعمل لة مجنون هذا كافى , أيها الرائد |
Er ist gut. Aber das ist das einzig Gute daran und das reicht nicht. | Open Subtitles | و لكن هذا ما ستكون عليه كل القضية و هذا ليس كافى |
Wer war lange Genug in der Basis, um sie so detailliert nachbauen zu können? | Open Subtitles | من قضى فى القاعدة وقت كافى لكى يبنى شبية لها بهذة الدقة ؟ |
Das wird reichen. So, wollen noch mehr von euch den Spaß mitmachen? | Open Subtitles | هذا كافى.فلتتكلموا يا اولاد ايوجد رياضيون اخرين فى الجمع؟ |
Leider waren die Leichen in keinem guten Zustand, und es gab nicht genügend Beweise, um ihn festzuhalten. | Open Subtitles | و لسوء الحظ، كانت الجثث مشوَهة جداً. و لم يكن هناك دليل كافى للإمساك به. و هكذا. |
Durch die Verdichtung eines ausreichend massiven Gasriesen bis zur thermonuklearen Reaktion. | Open Subtitles | حسنا,نظريا وبزيادة الكثافة للعملاق الغازى الضخم بشكل كافى حتى يحدث رد فعل نووى. |
Wisst ihr was? Es reicht. Haltet die Klappe. | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا يارفاق , ذلك كافى فقط إصمتوا |
Ich sollte es keinem sagen müssen. reicht es nicht, dass ich es empfinde? | Open Subtitles | غير مُحتم أن أقولها أليس الامر كافى لها للإحساس بها ؟ |
Du bist nur das Ergebnis von Handlungen, die er gemacht hat, ohne darüber nachzudenken, und das reicht einfach nicht. | Open Subtitles | انت فقط مؤدى , تفعل الاشياء بدون تفكير و هذا ليس كافى |
- Ich setze Extraleute darauf an. - Das reicht nicht. | Open Subtitles | لقد عينت رجال اضافيين على كافة الطرق - هذا غير كافى - |
Den trinken Sie. Mir reicht die Aufregung für heute. | Open Subtitles | أشربة أنت لدى تحفيز كافى ليوم واحد |
Die 12. hält alle anderen Stellungen. Spärlich. Es reicht für jetzt. | Open Subtitles | -و الفيلق الثانى عشر يتمركز فى الاماكن الاخرى هذا غير كافى |
Es reicht nicht zu kämpfen. Es reicht nicht, wenn ich Pelias töte. | Open Subtitles | الان القتال ليس كافى , انا استطيع القتال استطيع ايجاد "بيلياس" واقتله |
Unser Wasservorrat reicht nicht mal bis lolkos. | Open Subtitles | ليس لدينا ماء كافى للغد "ربما يكفينا للرجوع الى "ايكوس |
- Das reicht, um alt zu werden. | Open Subtitles | هذا كافى ليجعلك عجوزا أرجو هذا |
Als wenn das nicht schlimm Genug wäre - es gab noch mehr Ärger. | Open Subtitles | وإذ لم يكن ذلك سيىء بشكل كافى فثمة مشاكل أكثر وشيكة الحدوث. |
Durch das Luftablassrohr könnten wir Kühlwasser tief Genug in den Kern leiten. | Open Subtitles | انبوب تخليص الهواء يمكنه ايصال المبرد الى عمق كافى فى القلب |
Weißt du, es ist schlimm Genug was passiert ist, aber dann versuchte er zu verschweigen, dass er sie ständig an der Universität sieht. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد كان سيئاً بشكل كافى ما حدث لكن عندما قام بمحاولة إخفاء حقيقة مُلاقاته لها طوال الوقت فى الجامعة |
Zehn Minuten reichen vielleicht für Sie. Das weiß ich zwar nicht persönlich... | Open Subtitles | عشرة دقائق ربما وقت كافى لكى بالطبع ، أنا لا أعرف بالتجربة |
Falls sich herausstellt, dass ich nicht genügend Personal für die Galactica hätte... so leite ich einen Raptor-Angriff mit all denen, die gewillt sind, mir zu folgen. | Open Subtitles | إذا ظهر عدم وجود عدد كافى من طاقم جلاكتيكا فساقود دورية هجوم مع أي شخص يرغب بالإنضمام لى |
Ich meine nur, allein diese Errungenschaft beweist, dass die Aschen ausreichend entwickelt sind. | Open Subtitles | موضوعى هو ان الانجاز يحتاج وقتا طويلا ليثبت. ان الاسشين متقدمين بشكل كافى ليأخذوا الجواولد. |