Dann umarmte er mich wie ein Vater und schickte mich meiner Wege. | Open Subtitles | ثم عانقني بحنانٍ كالأب ، ووجهني نحو طريقي |
Ich bin wie ein Vater zu dir gewesen. Tief in deinem Inneren musst du das doch spüren. | Open Subtitles | لقد كنت كالأب لك يا فتى بمكان ما داخلك فأنت تعرف هذا |
Du warst wie ein Vater für mich. Ich will, dass du das weißt. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم، بأنك كنتُ كالأب بالنسبة لي. |
Teoman war wie ein Vater für mich. Er hat niemandem etwas getan! | Open Subtitles | كان كالأب بالنسبة لي لم يؤذي أحد قط |
(D'Aillieres) Sie waren für beide eine Vaterfigur. | Open Subtitles | أنت كُنت كالأب بالنسبةِ لهُما. |
Er ist wie ein Vater für Joey. | Open Subtitles | انه كالأب بالنسبة لجوى |
Er war wie ein Vater für mich. | Open Subtitles | كان كالأب بالنسبه لى , حقاً |
Er war wie ein Vater für deinen Vater. Deshalb gehörst auch du zur Familie. | Open Subtitles | كان كالأب بالنسبةِ لوالدكِ. |
Er war doch wie ein Vater für dich, nicht wahr? | Open Subtitles | كان كالأب لها , أليس كذلك؟ |
Er ist wie ein Vater für ihn. | Open Subtitles | إنه كالأب بالنسبة له |
Nachdem meine Mutter abgehauen war und verrückt wurde, war Randy wie ein Vater für mich. | Open Subtitles | بعد ما انفصلت أمي و أصبحت مجنونة أصبح (راندي) كالأب بالنسبة لي |
Er ist eine Vaterfigur für mich. | Open Subtitles | rlm; إنه كالأب بالنسبة إلي. |