Und während ihr lacht... wie dumme Esel, weinen sie in ihrem Leben nach dem Tod... | Open Subtitles | و بينما تضحكون كالأغبياء هم يبكون على حالنا فى قبورهم |
Und während ihr lacht wie dumme Esel, weinen sie in ihrem Leben nach dem Tod. | Open Subtitles | تضحكون كالأغبياء هم يبكون على حالنا فى قبورهم اخرس |
Damit wir beim Versuch, dranzubleiben, nicht wie Idioten aussehen? | Open Subtitles | حتى لا نبدو كالأغبياء ونحن نحاول مجاراتك |
Wir wirken wie Idioten, wenn wir umschwenken. | Open Subtitles | سنبدوا جميعاً كالأغبياء إن غيرنا رأينا الآن. |
Wir wollten nicht zu dumm aussehen, falls es schiefging. | Open Subtitles | ولم نرغب بالظهور كالأغبياء إذا فشلت |
Klavier spielen zu lernen und zum ersten Mal vierhändig mit einem Freund zu spielen, oder einen lächerlichen Sketch mit Freunden aufzuführen und dabei wie Idioten auszusehen – solche Dinge. | TED | تعلم البيانو لاول مرة ولعب اليدين الأربعة مع صديق، أو أداء قصة فكاهية سخيفة مع الأصدقاء حيث نبدو كالأغبياء -- أشياء كهذه. |
Ich würde euch wie Idioten aussehen lassen. | Open Subtitles | سأجعلكم تبدون جميعا كالأغبياء |
Du hast Cliff und seine Partner wie Idioten aussehen lassen. | Open Subtitles | إنّك جعلت (كليف) وشركائه يبدون كالأغبياء! |
Das lässt uns dumm aussehen. | Open Subtitles | إنها تجعلنا نبدو كالأغبياء |
- Der hat uns dumm aussehen lassen. | Open Subtitles | - جعلنا نبدو كالأغبياء |