Der Blutdruck des Patienten fällt wie ein Stein. | Open Subtitles | انهار ضغط المريض كالحجر |
Aber ich schlafe wie ein Stein. | Open Subtitles | لكن انام كالحجر |
Er ging unter wie ein Stein. | Open Subtitles | لقد غرق كالحجر |
"dass sie vollständig haarlos, so weiß und weich wie Schnee und glatt wie ein Jadekristall war. | Open Subtitles | لا توجد شعرة واحدة بيضاء كالثلج و ناعمة كالحجر الكريم |
"Als Jinlian endlich ihren Kimono auszog, erforschte Ximen-Qing ihre südliche Pforte und stellte fest, dass sie vollständig haarlos, so weiß und weich wie Schnee und glatt wie ein Jadekristall..." | Open Subtitles | في النهاية عندما خلعت "جن ليان" ثيابها زيمين كينغ) فحص منطقتها السفلى) لا توجد شعرة واحدة بيضاء كالثلج و ناعمة كالحجر الكريم |
Wenn er Sie am Schlüsselloch sieht, sind Sie bald steif. | Open Subtitles | لو ضبطك تسترق النظر عبر ثقب الباب فسيكون كالحجر الأصم |
Das Holz ist so massiv wie Stein und es währt für lange Zeit. | TED | الخشب صلباً جداً كالحجر ، وتعيش زمناً طويلاً. |
Und meine Wut ist wie ein Stein... | Open Subtitles | وغضبي كالحجر |
Er sinkt wie ein Stein. | Open Subtitles | لقد سقط كالحجر |
Dieses weiche Fell war anfangs ganz steif. | Open Subtitles | حتى هذا الجلد الناعم كان قاسياً كالحجر في البداية |
- Was ist denn mit ihm? - Er sitzt da drin, ganz steif. | Open Subtitles | إنه فقط يجلس هناك كالحجر الأصم |
Aber es war hart wie Stein. Und kalt wie Eis. | Open Subtitles | بداوكإنهمن البشر، ولكنّه كان قاسي كالحجر. |
Männer halten sich gerne für Felsen, hart wie Stein. | Open Subtitles | ،الناس كانوا يعتبرون نفسهم صخور جامديّن كالحجر |