- Die klingen nicht wie Vögel. - Sie denkt, wir hätten Ratten auf dem Dachboden. | Open Subtitles | لا تبدو لي كالطيور تظن بأن هناك فئران في العلية |
Sie verhalten sich wie Vögel, also pass auf deine Ausrüstung auf. | Open Subtitles | ،أنهم يتصرفون كالطيور .راقبي أدواتكِ .هذه الأشياء مسترقة |
Ich vermute, dass sie so ihre natürlichen Feinde, wie Vögel... | Open Subtitles | تستخدمه لكشف مواقع العدوّ كالطيور على سبيل المثال... |
Flieg wie ein Vogel, lauf wie eine Nase, | Open Subtitles | واذهبوا معه كالطيور واهربوا كالجواسيس |
Ich meine, Sie essen wie ein Vogel, richtig? | Open Subtitles | أعني أنها تأكل كالطيور.. صح؟ |
Ich wollte, dass Richter Arliss rauskommt und mich sieht, frei wie ein Vogel... einen Hot Dog futternd... nach all den scheußlichen Dingen, mit denen er mich bei der Verurteilung betitelte. | Open Subtitles | أردت Arliss القاضي للخروج ويراني ... طليقة كالطيور ... أكل كلب الحارة ... |
Sie fahren im Winter nach Süden, wie Zugvögel. | Open Subtitles | جميعهم يتوجهون جنوباً في الشتاء، كالطيور |
Nein, soweit ich weiß, sind wir frei wie Vögel. | Open Subtitles | أجل، بقدر ما أعرف فنحن أحرار كالطيور |
Frei wie Vögel. | Open Subtitles | طليقين كالطيور. |
wie Vögel... | Open Subtitles | كالطيور |
Sie sind wie Vögel. | Open Subtitles | إنهم كالطيور |
Du wirst zusammenbrechen, du wirst uns alles erzählen, was du über Red John weißt. Du wirst wie ein Vogel singen. | Open Subtitles | أنتِ ستنهارين وستُخبرينا كلّ شيءٍ حول (ريد جون)، سوف تغنين كالطيور. |
Zugvögel Sind wir beide | Open Subtitles | أنا وأنت كالطيور العابرة |