Bei allem Respekt, Sir, sie langweilen mich ganz furchtbar. | Open Subtitles | مع كامل احترامى سيدى , انت بدأت تتسبب لى فى الملل |
Und... bei allem Respekt, er verstand die Komplexität des Falles nicht. | Open Subtitles | و مع كامل احترامى انا واثق انه لم يكن يفهم تماما التعقيدات المصاحبة للقضية |
Bei allem Respekt, mein Team ist für solche Situationen spezialisiert. | Open Subtitles | مع كامل احترامى,فريقى متخصص فى هذة المواقف. |
Euer Ehren, bei allem Respekt,... ..wenn Sie für mich verhandeln, dann verlieren Sie nicht. | Open Subtitles | سيادة القاضى، مع كامل احترامى... إذا كنت ستترافع بدلاً منى فأتمنى ألاّ تخسر القضية |
Bei allem Respekt, ich möchte darüber nachdenken. | Open Subtitles | مع كامل احترامى أريد أن أدورها فى رأسى |
- Bei allem Respekt,... ..hätte ich bei meiner Rückkehr berichtet, daß das Tor noch intakt ist,... ..hätten Sie noch eine Bombe geschickt, so wie Sie es gerade vorhatten. | Open Subtitles | -مع كامل احترامى ... لوكنتابلغتانالبوابةلاتزالسليمة,... .. |
Na, bei allem Respekt, Doktor, ich... | Open Subtitles | حسنا , مع كامل احترامى , دكتور . انا... |
Bei allem Respekt an Herrn.... .."Das-Glas-ist-halb-leer",... ..sollten wir nicht... ..das Tor zum Erkunden nutzen, bevor sie wiederkommen? | Open Subtitles | مع كامل احترامى... الكوبنصفةفارغ,... .. |
Bei allem Respekt, Sir, es geht aber nicht nach ihnen. | Open Subtitles | مع كامل احترامى... . ليس الامر بيدك. |