sie weiß von seiner Abneigung gegenüber seiner Schwiegermutter und es ist nicht schwer zu sehen, was in seinem Kopf vorgeht. | Open Subtitles | كانت تعلم انه يكره زوجة ابيه, ولم يكن صعبا ان تقرأ ما يدور بعقله, |
Sie hat ihn mit Pfefferspray angesprüht, sagte ihm, er soll Sie in Ruhe lassen weil sie weiß das Sie für ihn arbeiten. | Open Subtitles | لقد باغتته برذاذ الفلفل مخبرتا إياه أن يتركك و شأنك لأنها كانت تعلم أنك كنت تعمل لأجله |
sie weiß, dass ihr Mann noch am Leben ist und das er ihr seinen Mord untergeschoben hat. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم بأن زوجها على قيد الحياة وأنه أوقع بها بتهمة قتله |
Natürlich war es keine Eitelkeit. sie wusste, es wäre mir egal, wie sie aussah. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن كذلك هى كانت تعلم بأنى لا اهتم بمظهرها |
Tina wusste es. Sie versuchte, es uns zu sagen. | Open Subtitles | تينا كانت تعلم ، حاولت إخبارنا |
Ob sie es weiß oder nicht. | Open Subtitles | سواء كانت تعلم أو لا. |
Sie hat doch gewusst, dass ich komme. Warum ist sie nicht weggegangen? | Open Subtitles | لكن إن كان هذا صحيحاً، فلماذا هى هنا إن كانت تعلم إنى قادم؟ |
sie wusste alles über deine Probleme. Als dein Laden dicht gemacht wurde, machte sie | Open Subtitles | لقد كانت تعلم كل شيئ عن كل مشاكلك منذ اللحظة التى أغلقوك فيها |
Ob sie weiß, von wem die Drogen sind. | Open Subtitles | عليك أن ترى ما إذا كانت تعلم من باع المخدرات لها. |
Ana schweigt also, weil sie weiß, dass niemand, nicht wir, nicht ihre Familie und kein Therapeut, am allerwenigsten die Polizei oder Justizbeamte dazu bereit sind, zu hören, was Ana in diesem Moment tat. | TED | ظلت آنا صامتة لأنها كانت تعلم جيدًا لا نحن، ولا عائلتها، ولا الأطباء النفسيين، ناهيكم عن الشرطة والقضاة. على استعداد للاستماع إلى ما فعلته أنا في تلك اللحظة. |
sie weiß, ich mag's ohne alles. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم بأنني أحبه عادياً |
sie weiß etwas über Caroline, sagt nichts. | Open Subtitles | اعتقد انها اذا كانت تعلم شيء لأفصحت عنه |
sie weiß seit Jahren, dass ich es war. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم أنه أنا منذ سنوات |
Denkst du, sie wusste es den ganzen Sommer über? | Open Subtitles | أتظنينها كانت تعلم الحقيقة طوال الصيف؟ |
Sie wusste es vor mir. Mom hat es nicht beendet. | Open Subtitles | كانت تعلم قبلي أن أمي لم تنهي العلاقة |
Der Ölkonzern gab an, man hätte gewusst, dass eine andere Dimension dort wäre,... aber man dachte nicht, dass das Hineinboren problematisch sei. | Open Subtitles | ذكرت شركة النفط أنها كانت تعلم بوجد بوابة لبعد آخر هناك لكنهم لم يعتقدوا أن صنع ثقب فيها قد يسبب مشكلة |
Welche zeigt, dass CM von technischen Fehlern gewusst hat. | Open Subtitles | تظهر أن سي أم كانت تعلم عن العيوب الهندسية. |
Sie hatte Angst, weil sie wusste, was sie tat war falsch. | Open Subtitles | كانت مذعورة، لأنها كانت تعلم بأن ما تفلعه فعل خاطيء |