Oder Ich könnte Schülersprecher werden oder mich Kunst und Kultur widmen und auf diesem Gebiet 100 % der Aufmerksamkeit bekommen. | TED | أو ربما كان بإمكاني أن اصبح رئيس مجلس الطلبة أو أتخصص بالفنون وأحصل على نسبة مائة بالانتباه في هذا المجال. |
Daher fragte ich mich, ob ich Sie, das Publikum, mehr einbeziehen könnte. Ich könnte Sie dazu bringen, auch mehr zu fühlen. | TED | ولذا بدأت أفكر: إذا كان بإمكاني أن أُشرِكَكُم أنتم، والمستمعين، وآخرين، ربما تمكنت من جعلكم تشعرون بما هو أقوى أيضاً. |
Ich könnte doch auch denken, dass du nicht willst, weil du ein Verhältnis hast. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أتوقع أنك لم تريدينني لأنك كنتي تخونينني |
ich hätte schwören können, dass der Bastard kaum noch stehen konnte. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أقسم أن الوغد استطاع أن يقف بالكاد. |
ich hätte Sie reich machen können und Sie haben das weggeschmissen. Und wofür? | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أجعلكَ ثريا، و أنتَ أهدرت الفرصة، من أجل ماذا، |
Ich wünschte, Ich könnte dasselbe sagen. | Open Subtitles | تمنيّتُ لو كان بإمكاني أن أقول ذات الشيء |
Ich könnte heute ein anderer Typ sein und was Tolles erleben. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أكون رجلاً مختلفاً الليلة وأفلت دون عقاب من الأمر برمّته. |
Willkommen, Sie alle. Ich wünschte, Ich könnte an diesem besonderen Tag bei Ihnen sein, aber meine Kupplung ist hin. | Open Subtitles | مرحباً جميعاً أتمنى لو كان بإمكاني أن أكون معكم في هذا اليوم المهم لكن |
Ich könnte das für euch reparieren, wenn ich nicht so mit packen beschäftigt wäre. | Open Subtitles | ربما كان بإمكاني أن أصلحه لو لم أكن مشغولاً بحزم أمتعتي |
Ich wünschte, Ich könnte mehr helfen, aber da der Wirt tot ist, sterben auch die Parasiten. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني أن أكون أكثر نفعاً، ولكن بما أن المضيف قد توفي، فإن الطفيليات تحتضر هي الأخرى. |
Ich wünschte, Ich könnte es dir sagen, statt es dir zu schreiben. | Open Subtitles | "وأتمنى لو كان بإمكاني أن أقول هذا لك بدلًا من كتابته" |
Ich wünschte, Ich könnte dir sagen, was los ist. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني أن أخبركِ بما يحدث. |
Das kommt drauf an. Ich wünschte, Ich könnte. | Open Subtitles | لا يزال معلقا في الهواء أتمنى لو كان بإمكاني أن أقوم بذلك |
Ich könnte plündern, Babys verschlingen und mich mit Jungfrauen vergnügen, aber stattdessen muss ich bis hierher laufen, um euch zu töten. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أكون بالخارج أنهب وألتهم الأطفال وأمرح مع عذروات البلدة ولكن بدلاً من ذلك لقد رجعت من الطريق هنا لأقتلكما |
Ich weiß, aber ich glaube, da ist noch etwas und ich wünschte, Ich könnte mit ihm reden, bevor er die Gäste in Kröten verwandelt. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم لكنني أعتقد أن هناك شيء آخر أيضاً شيء أكبر ، و فقط أتمنى لو كان بإمكاني أن أتكلم معه قبل ، تعلمين يحول ضيوف . الحفلة إلى ضفادع |
Ich könnte dich den Haien überlassen. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن ألقيك مع أسماك القرش |
Ich könnte dich den Haien überlassen. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن ألقيك مع أسماك القرش |
und wenn Sie das verpassen, werden Sie immer wissen, "ich hätte ein Held sein können und ich hab's verpasst." | TED | وعندما تفقدها سوف تعرف دائما، لقد كان بإمكاني أن أكون بطلا وتركت الفرصة تفلت مني. |
Ja, ich hätte Ihnen das übersetzen können, aber Sie hätten es trotzdem nicht verstanden. | TED | نعم، كان بإمكاني أن أترجم ذلك، ولكن لم تكونوا لتفهموا أكثر |
Dafür habe ich dich nicht geheiratet. ich hätte jeden haben können. | Open Subtitles | .أنا لم أتزوجك من أجل هذا .كان بإمكاني أن أتزوج أي أحد |