Seine Signatur war echt und er übernahm die Verantwortung dafür auf seiner verschlüsselten Social Media Seite. | Open Subtitles | توقيعه كان حقيقيا و قد تبناها على موقعه المشفر في وسائل التواصل الإجتماعي. |
Es war echt. Ich schwöre. | Open Subtitles | حسن, لقد كان حقيقيا أنا أقسم على هذا |
Aber ich weiß auch, dass das was zwischen uns war, echt war. | Open Subtitles | لكن أعلم أيضا أنّ ما حدث بيننا كان حقيقيا -نورمان) ) |
Was am Seelie-Hof geschah, war real. | Open Subtitles | ما حدث في المحكمة Seelie، انه كان حقيقيا. |
Woher will deine Mom wissen, ob er echt ist oder nicht? | Open Subtitles | كيف لامك ان تعلم إذا ما كان حقيقيا أو لا؟ |
Du... du warst nicht betrogen worden. Das war echt. | Open Subtitles | انت لم يتم خداعك ذلك كان حقيقيا |
Alles, was ich für dich empfunden habe, war echt. | Open Subtitles | كل شيء شعرت به نحوك.. كان حقيقيا. |
Ja, aber er war keine Geschichte, er war echt. | Open Subtitles | نعم، لكنه لم يكن قصة، انه كان حقيقيا. |
- Mama, es war echt. | Open Subtitles | أمي , لقد كان حقيقيا |
Mya, warte. Mya, es war echt. | Open Subtitles | مايا انتظري, لقد كان حقيقيا |
Was wir hatten, war echt. | Open Subtitles | أنني أعرف رغبات (فرانسيس) أكثر منكِ. ماكان بيننا كان حقيقيا. |
Die war lebendig! Die war echt! | Open Subtitles | كان شيئا حيا , كان حقيقيا |
-Der Dachboden war echt. | Open Subtitles | ما حدث في العلية كان حقيقيا |
- Es war echt. | Open Subtitles | -لقد كان حقيقيا |
Sie war echt. | Open Subtitles | كان حقيقيا ً. |
Während er einmal durch die Straßen von Paris ging, sah er – das war real – ein Gerüst. | TED | وفي مناسبة أخرى وهو يمشي في شوارع باريس. رأى(وما رآه كان حقيقيا) سقالات. |
Verdammt, das war real. | Open Subtitles | تبا، لقد كان حقيقيا |
Von dem was übrig ist, weiß man nicht ob er echt ist -- er wird als der am häufigsten gefälschte Wein der Welt angesehen. | TED | وما تبقى منه ، لا تعلم ان كان حقيقيا انه يعتبر اكثر الخمور عرضة للتزييف في العالم |
Ich muss nicht fragen, ob er echt ist. Das sieht man. Ich jedenfalls. | Open Subtitles | أنا لم أسأل حتى اذا كان حقيقيا فهذا واضح |