Er war halb Dämon, allerdings verschwieg er mir das bis zum Schluss. | Open Subtitles | ستحب, هذا, لقد كان نصف شيطان كان سراً حجبه عنى للأبد |
Der Nächstjüngere in seiner Einheit war halb so alt wie er. | Open Subtitles | الرجل الأصغر الاخر الذى كان بمستواة كان نصف عمرة |
Ihr Gesicht war halb in das Kissen gedrückt und ich weiß noch, sie sah über die Schulter zu mir und sagte: | Open Subtitles | حسنا، وجهها كان نصف مدفون في الوسادة وأتذكر انها نظرت للخلف إليّ من فوق كتفها |
Wenn er nur halb so gut ist, wie du denkst, kann er den Lord Marshal wenigstens verwunden. | Open Subtitles | اذا كان نصف ما تعتقده فأنه على الأقل سيجرح المارشال |
Diese Sandsteinplatten wiegen eine halbe Tonne und wurden von innen zerstört. | Open Subtitles | هذه التماثيل المزينة للقبر كل منها كان نصف طن من لصخر الرملي، وقد تم تحطيمها وفًُتِحَ القبر من الداخل. |
Ist er noch halb so gut, brauchst du 50, nicht 4 oder 5. | Open Subtitles | إن كان نصف ما أعتاد أن يكون عليه، فأربعة أو خمسة رجال ليسوا كافيين لردعه. |
Ich meine... selbst wenn nur die Hälfte davon wahr wäre, würden Sie sich doch wohl zu sehr schämen, um es zu erzählen. | Open Subtitles | اقصد ، أنه لو كان نصف أحداث هذه القصة حقيقية لكان يجدر بك الخجل من روايتها |
Sie war halb Mensch, halb Tier. | Open Subtitles | كان نصف رجل، نصف حيوان |
Wenn er auch nur halb so gute Beziehungen hat, wie er behauptet, muss ich das wissen. | Open Subtitles | إذا كان نصف متصل كما يدعى , علي ان اعلم انت لا تفكر حقاً بعرضه ؟ |
Und egal, wie sehr euch meine Abwesenheit geschmerzt hat, ist es nur halb so schlimm, wie mich die Eure schmerzte. | Open Subtitles | ومهما بلغ عمق إحساسكما بغيابي، فإنّه كان نصف عمق شعوري بغيابكما. |
Es war doch nur eine halbe Packung Wein. | Open Subtitles | هل نسيت هذا؟ لقد كان نصف صندوق من النبيذ. |
Er starb eine halbe Stunde vor dem Mädchen im Motelzimmer. Aber, wenn Sie mir die Frage gestatten, wie ist er gestorben? | Open Subtitles | كان نصف ميت قبل ساعة من وفاة الفتاة في غرفة النُزل ،لكن إن كنتم لا تمانعون استعلامي |
Ist er noch halb so gut, brauchst du 50, nicht 4 oder 5. | Open Subtitles | إن كان نصف ما أعتاد أن يكون عليه، فأربعة أو خمسة رجال ليسوا كافيين لردعه. ستكون بحاجة لخمسين رجلاً. |
Selbst wenn nur die Hälfte des Tempels unversehrt ist, wird das der größte Fund seit den Pyramiden. | Open Subtitles | حتى لو كان نصف المعبد سليم, سوف يكون اعظم الاكتشافات بعد الاهرامات |
Verdammt, wenn nur die Hälfte der Männer meiner Crew so Eier wie sie gehabt hätte, könnte ich mich König nennen und den Nachmittag freinehmen. | Open Subtitles | لو كان نصف فتياني مثلها لتوجتوني ملكًا وأخذتم بعد الظهر راحة |