ويكيبيديا

    "كان يحدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • passierte
        
    • passiert ist
        
    • vor sich ging
        
    • vorgeht
        
    • es stattfindet
        
    • los war
        
    Ich wusste nicht was es war, aber das Schlimmste passierte gerade. Open Subtitles لم أكن متأكدة ما هو ولكن الشيء الأفظع كان يحدث.
    Und das war genau das, was beim Zusammenspiel mit meinen Cousins vorher passierte. Jetzt können sie es einfach in der Vertrautheit ihrer eigenen Zimmer machen. TED وهذا ما كان يحدث مع تفاعل أبناء عمومتي سابقا و بإستطاعهم الآن فعل ذلك مع حميمية غرفتهم الخاصة
    Ich weiß, und ich weiß, was heute passiert ist, und dass es keine bessere Lösung gibt. Open Subtitles أعرف. وأعرف ما كان يحدث اليوم واذا كان لديك خياراً أفضل أعرف أنك كنت ستختاره
    Ich muss wissen, was in diesem Labor passiert ist. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كان يحدث في ذلك المختبر
    Wir hatten eine Gruppe, die Wachmannschaft, die sich für den Zweck stark machte. Aber dafür musste sie wissen, was im Wald draußen vor sich ging. TED كان لدينا مجموعة متفانية من ثلاثة حراس بدوام كامل مهمتهم أن يوقفوا ذلك، لكنهم فقط بحاجة إلى معرفة ما كان يحدث في الغابة.
    Was auch immer in deinem Kopf vorgeht, ich finde, du erzählst tolle Geschichten. Open Subtitles ايا ما كان يحدث فى عقلك اعتقد انك راوية قصص رائعة
    Unsere größte Befürchtung mag so ausgesehen haben, aber wir wussten nicht, dass es stattfindet. TED ربما كان أسوأ مخاوفنا شيئا من هذا القبيل ولكن لم نكن نعرف هذا ما كان يحدث.
    Was dort passierte, war eine fundamentale Verschiebung in der Geschichte des Nahen Ostens. TED ما الذي كان يحدث هو التحول الأساسي في تاريخ الشرق الأوسط.
    SR: Was passierte also in meinem Gehirn, während ich mich an meine Ex erinnerte? TED ستيف: ما الذي كان يحدث في دماغي بينما كنت أتذكَّر حبيبتي السابقة؟
    Stock einerseits am Schreiben, aber ging doch ab und zu ans Fenster, um zu sehen, was da passierte. TED أكتب وأنظر من خلال نافذتي في كل لحظة لأرى ما كان يحدث.
    Uns fehlten die Geschichten über den Irak, über die Leute, die dort leben, was mit ihnen unter der Last des Krieges passierte. TED كنا نفتقر إلى قصص عن العراق، عن الناس الذين يعيشون هناك، وما كان يحدث لهم تحت وطأة الحرب.
    Er reiste 3000 Meilen auf einer Odyssee nach Rio de Janeiro zum Weltgipfel um der Welt zu erzählen, was in seiner winzigen , kleinen Ecke passierte. TED و سافر 3,000 ميل عبر رحلة طويلة إلى ريو لحضور مؤتمر قمة الأرض هناك ليقول للعالم أجمع عما كان يحدث في زاويته الصغيرة.
    Ich sollte dazu sagen, dass ich keine Ahnung habe, was zu der Zeit passierte. TED يتوجب علي أن أشرح أنني لا أعرف بتاتاً ما كان يحدث في ذلك الوقت.
    Wie sie Kraft aus dem geschöpft haben, was dort passiert ist. Open Subtitles الطريقة التي استمدت قوتها من ما كان يحدث.
    Unser Universum beginnt zusammen zu brechen. Was auf der anderen Seite passiert ist, fängt nun an hier einzutreten. Open Subtitles لقد بدأ عالمنا في الإنهيار، ما كان يحدث في العالم الأخر بدأ يحدث هنا.
    Und während das passiert ist, habe ich andauernd an diesen Patienten gedacht, und... dass ich wünschte, ich wäre wie er. Open Subtitles وبينما كان يحدث الامر بقيت افكر بشأن ذلك المريض وكم اتمنى ان اكون مثله
    Und, äh, und das ist es was passiert ist -- jedenfalls die Kurzversion davon. Open Subtitles و هذا ما كان يحدث إنها النسخة المختصرة على أية حال
    Und Okolloh holte sich von Ihren Kommentatoren mehr Informationen darüber, was vor sich ging. TED ولقد كشفت أوكوللو من معلقيها معلومات أكثر حول ما كان يحدث.
    Denkst du, ich habe nicht gesehen, was da drinnen vor sich ging? Open Subtitles أتعتقد أنني لم أرَ ما كان يحدث بالداخل ؟
    Wir entschieden, nicht nur das Auto zu überwachen, sondern auch den Rennfahrer, um einen Blick darauf zu erhaschen, was beim Fahren in deren Kopf vorgeht. TED قررنا أن لا نصنع السيارة فقط، بل أيضاَ سائق سيارة سباق، محاولين الحصول على لمحة إلى ما كان يحدث في في رؤوسهم كلّما كانوا يفعلون هذا.
    Ich glaube, wir alle wissen, was hier vorgeht. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نعرف ما كان يحدث هنا
    Selbst vor dem 2. Weltkrieg wussten die Amerikaner genau, was los war! Open Subtitles حتى بعد الحرب العالمية الثانية عرف الأمريكيون بالضبط ما كان يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد