Er wollte alles über meine Familie, meine Kindheit und meine Hoffnungen und Träume wissen. | TED | كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي. |
Er wollte eine große Lieferung stehlen, also haben sie ihn umgelegt. | Open Subtitles | كان يريد أن يسرق شحنةً كبيرة كانت قادمة إليهم فقتلوه |
Er wollte dich wirklich treffen, aber er musste einen Flug erwischen. | Open Subtitles | كان يريد حقا لقائك لكن كانت عنده طائرة ليلحق بها |
- wollte er nicht was dazuverdienen? | Open Subtitles | ـ إلا كان يريد الحصول على نقوداً أضافية؟ ـ أجل |
Erst wollte er sie heiraten, nun will er sie einweisen. Sehen wir sie uns mal an. | Open Subtitles | الأسبوع الماضى كان يريد أن يتزوجها وهذا الأسبوع يصفها بالخلل |
er will helfen. Er hat mir erzählt, dass er zurückgehen will, um seinen Kumpels zu helfen. | TED | إنه يريد المساعدة. لقد أخبرني بذلك كان يريد العودة لمساعدة رفاقه. |
Der Russe, Roman Navikev, Er wollte den anderen Mann töten, der hier war. | Open Subtitles | الروسي، الروماني نافيكيف كان يريد أن يقتلوا الرجل الآخر الذي كان هنا |
Er sagte, Er wollte mehr Zeit mit ihr verbringen, sobald er pensioniert ist. | Open Subtitles | قال أنهُ كان يريد أن يقضي بعض الوقت معها بعد أن يتقاعد |
Er wollte die Frage beantworten, wo Patienten sich nach einem Herzinfarkt erholen sollten. | TED | كان يريد ان يقوم باختبار آخر وكان السؤال المطروح هو أين يجب ان يتعافى المريض بأزمة قلبية ؟ |
Er wollte im Vorfeld wissen, was Menschen dachten und planten. | TED | كان يريد المعرفة مسبقًا بما يفكر الناس وما يخططون. |
Er wollte, dass wir jede Art gefährlicher Wissenschaft aufgeben, und nur die guten Teile übrig lassen. Nun, das ist aus zwei Gründen absolut naiv: | TED | كان يريد ترك الأنواع الخطيرة من العلم واستبقاء الأجزاء الجيدة. ولكن ذلك ساذج لدرجة تتنافى مع العقل |
Ja. Er wollte die genaue Zeit wissen. | Open Subtitles | أجل، لقد كان يريد التأكد من الوقت هذا كل ما فى الأمر. |
Er wollte wohl einbrechen. Was kann er nur gesucht haben? | Open Subtitles | . لا بد وأنه أقتحم الشقة من خلال النافذة أتسائل ماذا كان يريد |
Sir Roderick zufolge wollte er einige Familienfotos haben. | Open Subtitles | ووفقًا لكلام السيد رودريك كان يريد بعض صور العائلة |
Als dein Vater nach dem Krieg heimkam, wollte er die Ehe retten. | Open Subtitles | وعندما عاد والدك للمنزل بعد الحرب كان يريد محاولة إنقاذ الزواج لكنها لم تريد أي من ذلك |
AIs dieser Tom im Bahnhof mir die Hand schüttelte, wollte er mich beeindrucken, oder? | Open Subtitles | عندما جاء هذا الرجل توم الى فى المحطة وصافحنى كان يريد أن يترك لى أنطباع نحوه أليس كذلك ؟ |
Ihm war es unangenehm, darüber am Telefon zu reden und deswegen wollte er es heute her bringen. | Open Subtitles | لم يشعر بالارتياح ، بالتكلم عن هذا الموضوع في الهاتف .لهذا كان يريد ان يحضره اليوم |
er will mich heiraten, er will die Mutter und die Tochter. | Open Subtitles | كان يريد أن يترك كل شيء ويتزوجني ويأخذني وطفلتي |
Warum hat er sie dann aus dem Sack genommen? | Open Subtitles | ما الذى كان يريد أن يأخذه و أخرج بسببه الجثه من الكيس ؟ |
Es gibt Leute in der Firma,... die uns mit Hilfe der Anlage B finanziell retten wollen. | Open Subtitles | فى الشركة , هنالك من كان يريد إستغلال الجزيرة الثانية لإخراجنا من محنتنا المالية |
Was wollte der Kaiser? | Open Subtitles | إذا ماذا كان يريد الأمبراطور ؟ أتعلمين ؟ |
Er brauchte wohl ein Versteck oder so. | Open Subtitles | اعتقد انه كان يريد الاختباء او شيء ما |
Wenn er es gewollt hätte, hätte er es auch tun können. | Open Subtitles | إن كان يريد موتي، لكان قد فعلها . إنها يعبث معنا فقط |
Er hätte gewollt, dass du weißt, wie sehr er dich geliebt hat. | Open Subtitles | "جاك سونيير" والذي كان يريد منك ان تعرفي بأنه أحبك كثيراً |
Erwollte jede nur vorstellbare Einzelheit über unseren Unfall wissen. | Open Subtitles | ..كان يريد أن يعرف كل تفصيلة .. ممكنة حول الاصطدام |
Der Auftragsmörder war hinter meiner Marine her, nicht deinem leitenden, stellvertretenden Direktor. | Open Subtitles | هذا القاتل المأجور كان يريد الجندية البحرية خاصتنا، وليس مساعدك للمدير الفيدرالي. |