Er konnte sich nur kriechend fortbewegen, wie hier. | TED | الطريقة الوحيدة التي كان يستطيع التحرك فيها هي بالزحف على بطنه هكذا |
Er konnte eine Geschichte über ein Ereignis so erzählen, dass man sich so fühlte, als wäre man in diesem Moment wirklich dabei. | TED | كان يستطيع ان يروي حكاية عن حدث، ولذلك تشعر انك حتما كنت هناك في تلك اللحظة. |
Er konnte ihn fühlen, während das Untier immer näher kam. | Open Subtitles | كان يستطيع ان يشعر به ، على طول المسافة ذلك الشيء كان خلفه وكان يقترب اكثر فأكثر |
(Ralph) Ich weiß nicht, ob er durchhält. Wenn er nun plötzlich abbaut? | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كان يستطيع التحمل ماذا اذا مرض فجأة؟ |
Er hatte kein Recht auf sie. Er hat sie erobert, weil er es konnte. | Open Subtitles | لم يكُن لهَ حق في هذا و لكنهُ أخذهُم لأنه كان يستطيع فعلها. |
Eigentlich denke ich, dass er einen Hirnschaden hatte, und vielleicht konnte er wirklich hören, aber ihm fehlte ein Ohr. | Open Subtitles | في الواقع، اعتقد أن لديه متضرر عقلياً وربما كان يستطيع السماع ولكن كان ينقصه اذن في الاساس |
Der dachte, er könnte die Wellen umkehren. | TED | اعتقد أنه كان يستطيع العودة الى الوراء. لا يمكن العودة الى الوراء. |
Ed wird's nicht zugeben, aber dafür hätte er den Alten küssen können. | Open Subtitles | أيد كان يستطيع أن يقبل الرجل العجوز على هذا |
Er konnte Krankheiten besser diagnostizieren als die Ärzte, die ich kenne. | Open Subtitles | كان يستطيع تمييز الامراض أحسن من أي طبيب عرفته. |
Er konnte nicht einfach so zusehen, wie Menschen ihre Zungen verlieren. | Open Subtitles | . هو كان يستطيع أن يقف بجانب الناس و يشاهد الناس وهى تفقد ألسنتها |
Sie tragen die Verantwortung, 'Sixers'. Er konnte alle Knoten. | Open Subtitles | هم كانوا المسؤولين فقد كان يستطيع القيام بجميع العقد |
Er konnte alles verkaufen: Fleischwölfe, Katzenklos und mein Studium. | Open Subtitles | كان يستطيع بيع اي شي في العالم من اللحم المنتهي الى قطط للحمام |
Er konnte auf einen Mann schauen... und dessen Schwachheit erkennen. | Open Subtitles | كان يستطيع النظر إلى رجل ما ويرى نقاط ضعفه |
Schließ Grant an die Zentrale an. Mal sehen, ob er Hassan findet. | Open Subtitles | سيد كاهيل يذهب للطائرة ليري ان كان يستطيع تحديد مكان حسان |
Gut, Sie gehen jetzt raus zur Telefonzelle, rufen den Reverend an und fragen ihn, ob er nicht doch kommt. | Open Subtitles | إذهب إلى هاتف خارجي ، إتصل بالكاهن و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟ |
Könnte er sich unsichtbar machen, hätte er es vorhin getan. | Open Subtitles | فإن كان يستطيع الإختفاء، لقام بفعلها سابقاً |
- Wie geht es denn? Keine Ahnung, aber wenn er es herausbekommt... dann haben wir es mit einem neuen Anubis zu tun. | Open Subtitles | لا أعرف لكن إن كان يستطيع الارتقاء أو اكتشف الوسيلة لذلك.. |
"Er nahm alle unsere Sessions mit seinem Handy auf, so konnte er sie immer und immer wieder anhören. " | Open Subtitles | اخذنا بتسجيل جلساتنا بهاتفه لذا هو كان يستطيع ان يتنسط عليهم مراراً وتكراراً |
Singen konnte er, aber fliegen nicht. | Open Subtitles | ربما كان يستطيع ان يغنى لكنه لم يتمكن من الطيران __ملاقه |
er könnte dich hängen lassen. | Open Subtitles | كان يستطيع أن يرسلك الى حبل المشنقة بسبب ما فعلت |
Daniel hätte Funkkontakt aufgenommen, wenn er könnte. | Open Subtitles | دانيال جاكسون سيتلقى إرسالنا الآن إذا كان يستطيع |