ويكيبيديا

    "كبيران" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alt
        
    • riesige
        
    • zwei große
        
    Sie sind alt genug, für sich selbst zu entscheiden. Open Subtitles إنهما كبيران بما يكفي ليتخذا مثل هذا القرار
    Steven und John sind alt genug, um selbst zu entscheiden. Open Subtitles ستيفان و جون كبيران كفاية ليقرران
    Ich glaub', die sind zu alt für die Wahrheit. Open Subtitles إنهما كبيران جداً على سماع الحقيقة.
    Er hatte riesige Engelsflügel. Sie strahlten wie weißes Leder. Open Subtitles كان له جناحان ملائكيان كبيران ناصعا البياض من الجلد الأبيض
    Wenn ich Leute sehe wie unseren Freund Taylor Urruela, der im Irak ein Bein verlor, und zwei große Träume im Leben hatte: TED عندما ننظر إلى الناس مثل صديقنا تايلور أورويلا، الذي فقد ساقه في العراق، كان لديه حلمان كبيران في حياته.
    Nun sind wir beide alt genug, um den Unterschied zu wissen, also... Open Subtitles حسناً ، كلانا الآن كبيران بما يكفي و نعرف الفرق ، لذا...
    Ja, aber wir werden zusammen alt und abstoßend sein. Open Subtitles أجل، لكن سنكون كبيران و مقرفان سوياً
    - Zu alt. - Die? Open Subtitles كبيران جدا فى السن هذان؟
    Es war mein Geheimnis, aber du und Eric seid jetzt alt genug. Open Subtitles -لقد احتفظتُ به سراً لكن أعتقد أنكِ و (إيريك) كبيران بما يكفي الآن
    Meine Eltern sind alt. Open Subtitles والداي كبيران في السن.
    Und ihr zwei seid viel zu alt, um Sam oder Dean zu sein. Open Subtitles (و أنتما كبيران جدًا لتكونا (سام) و (دين
    Da werden wir alt und abstoßend sein. Open Subtitles خمسين؟ سنكون كبيران و مقرفان
    Sie hatte riesige Titten, meterlange Beine und einen Hintern eines 10-jährigen Jungen. Open Subtitles لديها نهدان كبيران و ساق طويلة و مؤخرة لصبي في الـ 10 من العمر
    Sie hatte riesige Titten. Open Subtitles لديها نهدان كبيران
    Ich bin mir sicher, auf deinem Gebetsteppich sind schon zwei große Löcher vom vielen Niederknien. Open Subtitles سأراهن إذا أخرجت حصـيرة صـلاتك الآن سيكون بها ثُقبان كبيران من كثرة السجود
    zwei große Stürme und der Wunsch nach einer praktischen Umsetzung veranlassten 1998 die Gründung der ELAM. TED إعصاران كبيران و فكرة "مشي الدرب" كانت سبباً في إنشاء ELAM في 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد