Sie sind alt genug, für sich selbst zu entscheiden. | Open Subtitles | إنهما كبيران بما يكفي ليتخذا مثل هذا القرار |
Steven und John sind alt genug, um selbst zu entscheiden. | Open Subtitles | ستيفان و جون كبيران كفاية ليقرران |
Ich glaub', die sind zu alt für die Wahrheit. | Open Subtitles | إنهما كبيران جداً على سماع الحقيقة. |
Er hatte riesige Engelsflügel. Sie strahlten wie weißes Leder. | Open Subtitles | كان له جناحان ملائكيان كبيران ناصعا البياض من الجلد الأبيض |
Wenn ich Leute sehe wie unseren Freund Taylor Urruela, der im Irak ein Bein verlor, und zwei große Träume im Leben hatte: | TED | عندما ننظر إلى الناس مثل صديقنا تايلور أورويلا، الذي فقد ساقه في العراق، كان لديه حلمان كبيران في حياته. |
Nun sind wir beide alt genug, um den Unterschied zu wissen, also... | Open Subtitles | حسناً ، كلانا الآن كبيران بما يكفي و نعرف الفرق ، لذا... |
Ja, aber wir werden zusammen alt und abstoßend sein. | Open Subtitles | أجل، لكن سنكون كبيران و مقرفان سوياً |
- Zu alt. - Die? | Open Subtitles | كبيران جدا فى السن هذان؟ |
Es war mein Geheimnis, aber du und Eric seid jetzt alt genug. | Open Subtitles | -لقد احتفظتُ به سراً لكن أعتقد أنكِ و (إيريك) كبيران بما يكفي الآن |
Meine Eltern sind alt. | Open Subtitles | والداي كبيران في السن. |
Und ihr zwei seid viel zu alt, um Sam oder Dean zu sein. | Open Subtitles | (و أنتما كبيران جدًا لتكونا (سام) و (دين |
Da werden wir alt und abstoßend sein. | Open Subtitles | خمسين؟ سنكون كبيران و مقرفان |
Sie hatte riesige Titten, meterlange Beine und einen Hintern eines 10-jährigen Jungen. | Open Subtitles | لديها نهدان كبيران و ساق طويلة و مؤخرة لصبي في الـ 10 من العمر |
Sie hatte riesige Titten. | Open Subtitles | لديها نهدان كبيران |
Ich bin mir sicher, auf deinem Gebetsteppich sind schon zwei große Löcher vom vielen Niederknien. | Open Subtitles | سأراهن إذا أخرجت حصـيرة صـلاتك الآن سيكون بها ثُقبان كبيران من كثرة السجود |
zwei große Stürme und der Wunsch nach einer praktischen Umsetzung veranlassten 1998 die Gründung der ELAM. | TED | إعصاران كبيران و فكرة "مشي الدرب" كانت سبباً في إنشاء ELAM في 1998. |