ويكيبيديا

    "كتابة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu schreiben
        
    • geschrieben
        
    • schreibt
        
    • schreibe
        
    • schreib
        
    • Zahl
        
    • eine
        
    • einen
        
    • aufschreiben
        
    • schrieb
        
    • schreibst
        
    • umschreiben
        
    • Schrift
        
    • schriftlich
        
    • Buch
        
    Ich fragte mich immer, wie diese Kinder wohl jemals lernen könnten Computerprogramme zu schreiben? TED و كنت اتساءل، يا ترى كيف سيمكن لهؤلاء الاطفال تعلم كتابة برامج الحاسوب؟
    Deshalb begann ich, einen Blog zu schreiben und ich begann mit solchen kleinen Geschichten. TED لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة.
    Einige Tage nachdem Ryan diesen Brief geschrieben hatte wurde ihm gekündigt. Open Subtitles بعد كتابة هذه الشهادة بأيام قليلة، تم فصل كيفين رايان
    schreibt meine Biologie um. Ändert wortwörtlich jede einzelne Zelle in meinem Körper. Open Subtitles يعيد كتابة بياناتي الحيوية، ويقوم حرفياً بتغيير كل خلية في جسدي
    Je eher ich meinen Bericht schreibe, desto schneller kann ich dorthin zurück. Open Subtitles وكلما تسرع في كتابة التقرير كلما أسرع أنا في العودة إليهم
    Ich schreib ein cooles Stück und warum kann ich nicht was trinken. Open Subtitles أستطيع كتابة مسرحية ناجحة، لمَ لا يمكنني أن أتناول مشروباً لأستمتع؟
    Der nächste Wurf bringt Zahl – Sie werden wirklich aufgeregt. TED الرمية التالية تعطي كتابة.. تصبحون متحمسين حقاً.
    In gewisser Weise enthalten unsere Herzen eine Chronik unseres emotionalen Lebens. TED بشكل، بلغ حد أن تسجل حياتنا العاطفية كتابة على قلوبنا.
    Ich hatte sonst nichts zu tun, also begann ich, Gedichte zu schreiben. TED ولم أكن أعلم ماذا أفعل غير ذلك. لذا بدأت كتابة الشعر.
    Aber ich überlege, eines namens "Mond über La Gabriella" zu schreiben. Open Subtitles ولكنى أفكر فى كتابة أغنية : بعنوان القمر على جبريلا
    Vielleicht ist es Zeit, mal Pause zu machen. Das Buch zu schreiben. Open Subtitles ربما حان الوقت أن نأخذ وقتاً من الراحة، مثل كتابة كتاب.
    Es ist schon viel geschrieben worden über den bedauerlichen Zustand der Wissenschaft in diesem Land. TED الآن, انظرو, تم كتابة الكثير عن الوضع البائس للعلوم في هذا البلد.
    Stellen Sie sich vor, wie ich zum ersten Mal mein kleines Blackberry in der Hand hielt und lernte, wie man eine SMS schreibt. TED لذا تخيل كيف كان الأمر عند حملي لأول مرة هاتفي البلاكبيري الصغير ولقد بدأت بتعلم كيفية كتابة الرسائل النصية.
    Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür. TED فإن كنت تريد ان تختبر فهمك لعملية رياضية .. فعليك اذا محاولة كتابة برنامج حاسوبي لها
    schreib etwas auf diese Karte. schreib du sie, Maggie. Open Subtitles يمكنك كتابة بعض الكلمات على البطاقة اكتبى انت شيئا يا ماجى
    Wenn Zahl kommt – nun ja, dann räumen Sie einigermaßen enttäuscht die Gläser und den Sekt wieder weg. TED وإذا حصلتم على كتابة.. وبخيبة أمل، تضعون الكؤوس جانباً وتعيدون الشمبانيا إلى مكانها.
    Ich kann durch eine Story Fragen stellen, aber los werd ich ihn nicht. Open Subtitles أستطيع كتابة مقاله يمكنها أن تطرح الكثير من الاسئله ولكنه سيظل بعيد
    Gibt es einen Plan für mein Leben? Ist die Zukunft noch formbar TED هل هناك فعلا مخطّط لحياتي؟ هل لا يزال بإمكاني كتابة مستقبلي
    Glaubt ihr, dass ihr euch hinsetzen und die Gesetze aufschreiben könntet? Open Subtitles أتظنّون أن بإستطاعتكم الجلوس و كتابة قانونٍ ُينظّم صنعتكم ؟
    Dr. Arthur Aron schrieb erstmals über diese Fragen in jener Studie von 1997 und da war das Ziel gar nicht romantische Liebe herbeizuführen. TED أول كتابة للدكتور آرثر حول هذه الأسئلة لهذه الدراسة كانت في سنة 1997، وهنا لم يكن هدف الباحثين خلق حب رومانسي.
    Lebt ihr in seiner Holzhütte, wo du an deinem Roman schreibst? Open Subtitles لعب دور ربة المنزل في كوخه الخشبي الصغير؟ كتابة روايتك؟
    Diese Gesetze sind ein Schlag ins Gesicht für die Wissenschaft und basieren auf Vorurteilen und Ignoranz und einem umschreiben von Traditionen und einem selektiven Religionsverständnis. TED تطير هذه القوانين في وجه العلم وهي ترتكز على الاجحاف و في جهل و في اعادة كتابة العادات والقراءة المنتقاة من الدين.
    Verstehen Sie mich nicht falsch. Die spätere Erschaffung einer voll entwickelten Schrift war eine eindrucksvolle Leistung an sich. TED لا تسيئوا فهمي، كان إحداث كتابة متطورة كليا مؤخرا، إنجازا رائعا في حد ذاته.
    In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden. UN وفي الحالات العاجلة، وحيثما تتفق الدولتان الطرفان على ذلك، يجوز أن تقدم الطلبات شفويا، على أن تُؤكد كتابة على الفور.
    Aber das habe ich hinter mir. Ich habe ein neues Buch angefangen. Open Subtitles لكني تركت كل هذا خلفي الآن وبدأت في كتابة كتاب جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد