Ich würde es furchtbar gern als Souvenir behalten, das mich an einen sehr klugen französischen Gentleman erinnert. | Open Subtitles | كلا أود كثيراً لو أحتفظ به كتذكار حتى يذكرني برجل فرنسي فائق الذكاء |
Der Mörder schneidet auch gern einen Finger von der Hand eines jeden Opfers als Souvenir ab. | Open Subtitles | كما أن القاتل يُحِب أن يقطع أصبعاً من أيدي الضحايا, ويحتفظ به كتذكار. |
Vor ein paar Jahren kam mir einer mit der Waffe zuvor, entschied sich, ein Stück von meinem Bein als Andenken zu behalten. | Open Subtitles | عليّ و معه زجاجة شرابٍ مكسورة منذ عدة سنوات إنقض علي أحد المجرمين و قرر أخذ قطعة من رجلي كتذكار |
Nehmen Sie sie als Andenken mit nach Hause. | Open Subtitles | إبقاء ذلك. أعتبر العودة إلى نيويورك كتذكار. |
Was, wenn die Körperteile keine Trophäen sind? | Open Subtitles | ماذا إذا لم يكن يستخدم أجزاء الجسم كتذكار ؟ |
Ich denke, der Mörder hat sich ebenfalls einen Ring als Trophäe genommen. | Open Subtitles | أظن أن قاتلها ، أخذ خاتمها كتذكار أيضاً |
Als Erinnerung an dieses verlorene Wissen, haben einige, wie du, ein Zeichen in der Kinnmitte. | Open Subtitles | و كتذكار لفقدان هذه المعرفة بعض الاطفال , مثلك يملك علامة على الذقن |
Ich dachte, einer der Stammtänzer hat es als Souvenir an sich genommen. | Open Subtitles | ظننتُ أن واحدة من الراقصات الأساسيات أخذتها كتذكار. |
Du hast das Herz einer Kämpferin. Vielleicht behalte ich es als Souvenir. | Open Subtitles | تتحلّين بقلب محاربة، ربّما سأحتفظ به كتذكار. |
- Ich behalte die Karte als Souvenir. | Open Subtitles | لربما سوف أحتفظ بالقائمه كتذكار |
Alles abschneiden und Livia einpacken. als Souvenir einer ewigen Liebe. | Open Subtitles | إقطع هذا وإرسله إلى "ليفيا" كتذكار لحبهم الكبير. |
Nein, ist schon gut. Behalt ihn als Souvenir. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد مشكلة إحتفظ بها كتذكار |
Haben Sie sie nicht gevögelt oder das Ding nicht als Souvenir behalten? | Open Subtitles | -لا لم ألم تضاجعها , ألم تبقه كتذكار ؟ -لا , للإثنان |
Und, äh... Jane und ich würden die Handschellen gern als Andenken behalten. | Open Subtitles | لكننا نرغب أنا جين فى أن نحتفظ بالأصفاد كتذكار |
Ich hab's dir damals nicht gesagt, ich behielt das Tuch als Andenken. | Open Subtitles | لم أُخبرك حينها ولكنّني أخذت المِنشفة كتذكار ؟ |
Bevor er ihr die Kehle durchschnitt, entfernte er ihr 'Werkzeug'... als Andenken. | Open Subtitles | قبل أن يقطع حنجرتها أزال مصدر رزقها كتذكار |
Wenn Sie wollen, können Sie die Plastikkarte behalten... als Andenken. | Open Subtitles | يمكنكِ الاحتفاظ بحمّالة البطاقة، كتذكار لو أردتِ ذلك |
Es war wohl keine gute Idee, aber ich habe sie als Andenken an mich genommen. | Open Subtitles | ربما بشكل طائش، أخذتها كتذكار. |
Was, wenn die Körperteile keine Trophäen sind? | Open Subtitles | ماذا اذا لم يكن يستخدم أجزاء الجسم كتذكار ؟ |
Sie wissen schon, als Trophäe. | Open Subtitles | حسنا كما تعلم ، كتذكار |
Ich werde sie wohl zur Erinnerung an diese Reise aufheben. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأتركهم كتذكار لرحلتنــا |
Glaubt ihr vielleicht, er hat das Foto als Erinnerung vor seiner letzten Mission aufgenommen? | Open Subtitles | الا تعقتد أنه التقط هذه الصوره كتذكار قبل مهمته الأخيره. |