"كتذكار" - Traduction Arabe en Allemand

    • als Souvenir
        
    • als Andenken
        
    • Trophäen sind
        
    • als Trophäe
        
    • Erinnerung an
        
    • als Erinnerung
        
    • behalten
        
    Ich würde es furchtbar gern als Souvenir behalten, das mich an einen sehr klugen französischen Gentleman erinnert. Open Subtitles كلا أود كثيراً لو أحتفظ به كتذكار حتى يذكرني برجل فرنسي فائق الذكاء
    Der Mörder schneidet auch gern einen Finger von der Hand eines jeden Opfers als Souvenir ab. Open Subtitles كما أن القاتل يُحِب أن يقطع أصبعاً من أيدي الضحايا, ويحتفظ به كتذكار.
    Vor ein paar Jahren kam mir einer mit der Waffe zuvor, entschied sich, ein Stück von meinem Bein als Andenken zu behalten. Open Subtitles عليّ و معه زجاجة شرابٍ مكسورة منذ عدة سنوات إنقض علي أحد المجرمين و قرر أخذ قطعة من رجلي كتذكار
    Nehmen Sie sie als Andenken mit nach Hause. Open Subtitles إبقاء ذلك. أعتبر العودة إلى نيويورك كتذكار.
    Was, wenn die Körperteile keine Trophäen sind? Open Subtitles ماذا إذا لم يكن يستخدم أجزاء الجسم كتذكار ؟
    Ich denke, der Mörder hat sich ebenfalls einen Ring als Trophäe genommen. Open Subtitles أظن أن قاتلها ، أخذ خاتمها كتذكار أيضاً
    Als Erinnerung an dieses verlorene Wissen, haben einige, wie du, ein Zeichen in der Kinnmitte. Open Subtitles و كتذكار لفقدان هذه المعرفة بعض الاطفال , مثلك يملك علامة على الذقن
    Ich dachte, einer der Stammtänzer hat es als Souvenir an sich genommen. Open Subtitles ظننتُ أن واحدة من الراقصات الأساسيات أخذتها كتذكار.
    Du hast das Herz einer Kämpferin. Vielleicht behalte ich es als Souvenir. Open Subtitles تتحلّين بقلب محاربة، ربّما سأحتفظ به كتذكار.
    - Ich behalte die Karte als Souvenir. Open Subtitles لربما سوف أحتفظ بالقائمه كتذكار
    Alles abschneiden und Livia einpacken. als Souvenir einer ewigen Liebe. Open Subtitles إقطع هذا وإرسله إلى "ليفيا" كتذكار لحبهم الكبير.
    Nein, ist schon gut. Behalt ihn als Souvenir. Open Subtitles لا ، لا يوجد مشكلة إحتفظ بها كتذكار
    Haben Sie sie nicht gevögelt oder das Ding nicht als Souvenir behalten? Open Subtitles -لا لم ألم تضاجعها , ألم تبقه كتذكار ؟ -لا , للإثنان
    Und, äh... Jane und ich würden die Handschellen gern als Andenken behalten. Open Subtitles لكننا نرغب أنا جين فى أن نحتفظ بالأصفاد كتذكار
    Ich hab's dir damals nicht gesagt, ich behielt das Tuch als Andenken. Open Subtitles لم أُخبرك حينها ولكنّني أخذت المِنشفة كتذكار ؟
    Bevor er ihr die Kehle durchschnitt, entfernte er ihr 'Werkzeug'... als Andenken. Open Subtitles قبل أن يقطع حنجرتها أزال مصدر رزقها كتذكار
    Wenn Sie wollen, können Sie die Plastikkarte behalten... als Andenken. Open Subtitles يمكنكِ الاحتفاظ بحمّالة البطاقة، كتذكار لو أردتِ ذلك
    Es war wohl keine gute Idee, aber ich habe sie als Andenken an mich genommen. Open Subtitles ربما بشكل طائش، أخذتها كتذكار.
    Was, wenn die Körperteile keine Trophäen sind? Open Subtitles ماذا اذا لم يكن يستخدم أجزاء الجسم كتذكار ؟
    Sie wissen schon, als Trophäe. Open Subtitles حسنا كما تعلم ، كتذكار
    Ich werde sie wohl zur Erinnerung an diese Reise aufheben. Open Subtitles أعتقد بأني سأتركهم كتذكار لرحلتنــا
    Glaubt ihr vielleicht, er hat das Foto als Erinnerung vor seiner letzten Mission aufgenommen? Open Subtitles الا تعقتد أنه التقط هذه الصوره كتذكار قبل مهمته الأخيره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus