ويكيبيديا

    "كثر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • viele
        
    • vielen
        
    • Menge
        
    viele Leute kommen her, um Autos zu holen. Die Cops schließen die U-Bahnen. Open Subtitles أناس كثر يأتون هنا للحصول على السيّارات و الشرطة توقف عمل الأنفاق
    Man kann sagen, dass es innerhalb dieser Mauern viele schwache Charaktere gibt. Open Subtitles وكما ترين، هنالك أشخاص كثر ذوو شخصية ضعيفة وراء هذه الأسوار
    Erstens, neue Technologien sind für viele junge Frauen wie mich immer greifbar. TED أولًا أن التقنية في متناول اليد بالنسبة لشابات كثر مثلي.
    Es überraschte mich, wie viele Menschen sich weigerten, den langen, gewundenen Weg links herum zu nehmen und einfach den kürzeren Trampelpfad auf der rechten Seite nahmen. TED لقد أدهشني رفض أناس كثر أن يأخذوا الطريق الطويل المتعرج إلى اليسار، وقطعوا بدله الطريق ناحية اليمين، عبر مسار الرغبة.
    Denn ich habe sie vielen erzählt, die sich nicht sehr dafür interessieren. TED فقد شاركت قصتي مع أشخاص كثر لا يبالون بها.
    'ne Menge Leute zahlen viel Geld, damit der Laden ausbruchsicher ist. Open Subtitles ثمّة أناس كثر يدفعون مالًا طائلًا ليظلّ هذا السجن منيعًا
    Ich respektiere das... aber es gibt nicht viele Frauen, die mich nicht mögen. Open Subtitles .. احترم ذلك لكن لايوجد نساء كثر لايمكنني أن أجعلهم يحبنّي
    viele verschiedene Leute sind hier, aber nur wenige Weiße. Open Subtitles اشخاص مختلفون كثر هنا ولكن ليس الكثير من البيض
    Nicht zu groß - wir haben nicht viele Freunde. Open Subtitles صغير.. أو لا يمكن أن يكون كبيراً ليس لدينا أصدقاء كثر
    Es gibt viele Menschen, Nell. Sie können lhre Freunde werden. Open Subtitles في العالم أناس كثر يانيل أناس يمكنهم أن يكونوا أصدقائك
    Ganz viele Leute sind krank, eine ganze Stadt. Open Subtitles إذاً هناك أناس كثر مرضى الآن بلدة بأكملها
    Manchmal denke ich, ich möchte doch Kinder, vielleicht ganz viele. Open Subtitles أحياناً أعتقد أني أريد أطفالاً وربما أطفال كثر.
    Hier sind viele Männer, aber ich will sie nicht bumsen! Open Subtitles هناك رجال مثيرون كثر هنا لكن لا أريد مضاجعة أي منهم
    Und viele Anwälte müssten Richtlinien gegen sexuelle Belästigung aufsetzen. Open Subtitles سينزفون بشدة من جراء الحمل و سيأتي محامون كثر
    Ich weiß, was er wollte. Kein Wunder, dass ihr so viele seid. Open Subtitles أعلم ما كان يبغيه، لا عجب أن لديه أطفالا كثر.
    Als der Direktor der speziellen Anti-Terroreinheit, glaube ich, dass ich erwähnen sollte, dass, wie auch immer sein Name sein mag, wir nicht viele wie ihn haben. Open Subtitles كمساعد خاص لمدير مكافحة الإرهاب أرى أنّ عليّ ذكر أنّه، أيّاً كان اسمه، ليس لدينا كثر مثله
    Es gibt viele falsche Lehrer, die Verse aus dem ruhmreichen Koran außerhalb des Kontext nutzen, und so die Lehren des heiligen Propheten verdrehen. Open Subtitles هنالك معلمون مضلّلون كثر يُخرجون آيات القرآن الكريم عن سياقها
    Jetzt hab ich mich in Lügen verstrickt und so viele Menschen betrogen. Open Subtitles لقد تفوهت بالكثير من الأكاذيب الواحدة تلو الأخرى وقد خدعت أناسا كثر
    Da ich leider selbst nicht viele Freunde habe, sollte ich wohl jeden nehmen, den ich kriegen kann, egal ob er lügt und betrügt und mir in den Rücken fällt. Open Subtitles وبما أنه ليس لدي أصدقاء كثر أعتقد بأني استطيع التراجع عن كل كذبة وتلاعب كان
    - Ein guter Mensch mit vielen Freunden. Open Subtitles رجل جيد ،ولدي أصدقاء كثر هكذا تسير الأمور
    Ich habe mit vielen Männern wie dir gearbeitet und wenn man einen Platz zum Sterben wählen müsste, wäre es mitten auf dem Spielfeld. Open Subtitles لقد عملت مع رجال كثر مثلك وإن كان عليك ان تختار مكان لتموت فيه , فسيكون في منتصف الملعب
    Und zwar sofort. - 'Ne Menge Leute hier. - Ich mach's im großen Stil. Open Subtitles سأعمل على ذلك فوراً فلدينا مرضى كثر جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد