viele Leute kommen her, um Autos zu holen. Die Cops schließen die U-Bahnen. | Open Subtitles | أناس كثر يأتون هنا للحصول على السيّارات و الشرطة توقف عمل الأنفاق |
Man kann sagen, dass es innerhalb dieser Mauern viele schwache Charaktere gibt. | Open Subtitles | وكما ترين، هنالك أشخاص كثر ذوو شخصية ضعيفة وراء هذه الأسوار |
Erstens, neue Technologien sind für viele junge Frauen wie mich immer greifbar. | TED | أولًا أن التقنية في متناول اليد بالنسبة لشابات كثر مثلي. |
Es überraschte mich, wie viele Menschen sich weigerten, den langen, gewundenen Weg links herum zu nehmen und einfach den kürzeren Trampelpfad auf der rechten Seite nahmen. | TED | لقد أدهشني رفض أناس كثر أن يأخذوا الطريق الطويل المتعرج إلى اليسار، وقطعوا بدله الطريق ناحية اليمين، عبر مسار الرغبة. |
Denn ich habe sie vielen erzählt, die sich nicht sehr dafür interessieren. | TED | فقد شاركت قصتي مع أشخاص كثر لا يبالون بها. |
'ne Menge Leute zahlen viel Geld, damit der Laden ausbruchsicher ist. | Open Subtitles | ثمّة أناس كثر يدفعون مالًا طائلًا ليظلّ هذا السجن منيعًا |
Ich respektiere das... aber es gibt nicht viele Frauen, die mich nicht mögen. | Open Subtitles | .. احترم ذلك لكن لايوجد نساء كثر لايمكنني أن أجعلهم يحبنّي |
viele verschiedene Leute sind hier, aber nur wenige Weiße. | Open Subtitles | اشخاص مختلفون كثر هنا ولكن ليس الكثير من البيض |
Nicht zu groß - wir haben nicht viele Freunde. | Open Subtitles | صغير.. أو لا يمكن أن يكون كبيراً ليس لدينا أصدقاء كثر |
Es gibt viele Menschen, Nell. Sie können lhre Freunde werden. | Open Subtitles | في العالم أناس كثر يانيل أناس يمكنهم أن يكونوا أصدقائك |
Ganz viele Leute sind krank, eine ganze Stadt. | Open Subtitles | إذاً هناك أناس كثر مرضى الآن بلدة بأكملها |
Manchmal denke ich, ich möchte doch Kinder, vielleicht ganz viele. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أني أريد أطفالاً وربما أطفال كثر. |
Hier sind viele Männer, aber ich will sie nicht bumsen! | Open Subtitles | هناك رجال مثيرون كثر هنا لكن لا أريد مضاجعة أي منهم |
Und viele Anwälte müssten Richtlinien gegen sexuelle Belästigung aufsetzen. | Open Subtitles | سينزفون بشدة من جراء الحمل و سيأتي محامون كثر |
Ich weiß, was er wollte. Kein Wunder, dass ihr so viele seid. | Open Subtitles | أعلم ما كان يبغيه، لا عجب أن لديه أطفالا كثر. |
Als der Direktor der speziellen Anti-Terroreinheit, glaube ich, dass ich erwähnen sollte, dass, wie auch immer sein Name sein mag, wir nicht viele wie ihn haben. | Open Subtitles | كمساعد خاص لمدير مكافحة الإرهاب أرى أنّ عليّ ذكر أنّه، أيّاً كان اسمه، ليس لدينا كثر مثله |
Es gibt viele falsche Lehrer, die Verse aus dem ruhmreichen Koran außerhalb des Kontext nutzen, und so die Lehren des heiligen Propheten verdrehen. | Open Subtitles | هنالك معلمون مضلّلون كثر يُخرجون آيات القرآن الكريم عن سياقها |
Jetzt hab ich mich in Lügen verstrickt und so viele Menschen betrogen. | Open Subtitles | لقد تفوهت بالكثير من الأكاذيب الواحدة تلو الأخرى وقد خدعت أناسا كثر |
Da ich leider selbst nicht viele Freunde habe, sollte ich wohl jeden nehmen, den ich kriegen kann, egal ob er lügt und betrügt und mir in den Rücken fällt. | Open Subtitles | وبما أنه ليس لدي أصدقاء كثر أعتقد بأني استطيع التراجع عن كل كذبة وتلاعب كان |
- Ein guter Mensch mit vielen Freunden. | Open Subtitles | رجل جيد ،ولدي أصدقاء كثر هكذا تسير الأمور |
Ich habe mit vielen Männern wie dir gearbeitet und wenn man einen Platz zum Sterben wählen müsste, wäre es mitten auf dem Spielfeld. | Open Subtitles | لقد عملت مع رجال كثر مثلك وإن كان عليك ان تختار مكان لتموت فيه , فسيكون في منتصف الملعب |
Und zwar sofort. - 'Ne Menge Leute hier. - Ich mach's im großen Stil. | Open Subtitles | سأعمل على ذلك فوراً فلدينا مرضى كثر جداً |