Aber du hast nicht nur sie belogen, sondern auch mich. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تكذب عليها فقط، و إنّما كذبتَ عليّ. |
Nein. Ich erzählte dir alles, und du hast mich belogen. | Open Subtitles | لا, اخبرتك بكل شيء, و لكنك كذبتَ علي.. |
Aber du hast nicht nur sie belogen, sondern auch mich. | Open Subtitles | لم تكذب عليها فقط، و إنّما كذبتَ عليّ. |
Es sagt auch aus, dass du mich angelogen hast wegen der fallengelassenen Anklage! | Open Subtitles | ويعني أيضاً أنّك كذبتَ عليّ بشأنِ إسقاطِ التُّهم |
Du hast mich angelogen, Mann. Und jetzt finde ich dich in einer Sportbar, mit einem Haufen attraktiver Schwarzer, von denen einer wie Dwyane Wade aussieht. | Open Subtitles | كذبتَ عليّ يا رجل، و الآن أجدك في حانة رياضة مع مجموعة من الرجال السود الوسيمين، |
Es sind keine lügen. | Open Subtitles | لقد كذبتَ بخصوصِ كلِّ شيء ليست كذبات لقد ماتُوا في ذلك المنزل |
Hast du auch gelogen, um sie hier wegzubringen? | Open Subtitles | إصغِ لنفسك. هل كذبتَ لإخراجها من البلدة أيضاً؟ |
Sie haben mich belogen. | Open Subtitles | لقدْ كذبتَ علي و كذبتَ على زوجتي |
Also hast du sie belogen, um ein Date zu bekommen. | Open Subtitles | لذا كذبتَ عليها لكيّ تحصلَ على موعد؟ |
Warum hast du mich belogen? | Open Subtitles | ولماذا كذبتَ عليّ؟ |
Du hast sie auch belogen. | Open Subtitles | لقد كذبتَ عليهم أيضاً |
Du hast ihn belogen. | Open Subtitles | لقد كذبتَ عليه كلياً. |
Du hast mich belogen. | Open Subtitles | لقد كذبتَ عليّ. |
Was, wollen Sie mich anlügen, wie Sie diese Frau angelogen haben? | Open Subtitles | ماذا، أستكذبُ عليّ كما كذبتَ على تلك المرأة؟ |
Also, um sicher zu gehen, dass du mir trauen kannst, hast du mich angelogen? | Open Subtitles | إذاً، حتّى تتأكدَّ من نيّتي، كذبتَ عليَّ؟ |
Ihr habt sie angelogen und gesagt, sie solle Kaugummis verkaufen. | Open Subtitles | أنتَ كذبتَ عليها, وتستغلها لعمل لكَ إعلانْ عن علكةٍ. |
Okay, wie auch immer dein Name ist, warum solltest du darüber lügen, wer du bist? | Open Subtitles | حسناً، أيا كان من تكون، لماذا كذبتَ حول هويّتِكَ؟ |
Warum schreibt er, du würdest in jeder Szene lügen? | Open Subtitles | لماذا يكتُب أنك كذبت في كل مسرح جريمة ؟ كذبتَ بشأن ماذا ؟ |
- Warum lügen Sie dann Ihre Frau deswegen an? | Open Subtitles | لماذا كذبتَ على زوجتكَ بهذا الشأن إذن؟ |
Weiß du, gestern Nacht, hast du über die Gründe deiner Schuld gelogen. | Open Subtitles | أتعلم بالليلة الماضية، أنتَ كذبتَ عن أسباب شعوركَ بالذنب. |
Ich habe dich gefragt, ob je etwas passiert ist zwischen euch und du hast gelogen. | Open Subtitles | لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ. |
Du hast ihn ermordet und in meinem Bett geschlafen... und du hast darüber gelogen. | Open Subtitles | لقدْ قتلته و نمتَ ..في فراشي و كذبتَ بشأنه |