"كذبتَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • belogen
        
    • angelogen
        
    • lügen
        
    • gelogen
        
    Aber du hast nicht nur sie belogen, sondern auch mich. Open Subtitles لكنّكَ لم تكذب عليها فقط، و إنّما كذبتَ عليّ.
    Nein. Ich erzählte dir alles, und du hast mich belogen. Open Subtitles لا, اخبرتك بكل شيء, و لكنك كذبتَ علي..
    Aber du hast nicht nur sie belogen, sondern auch mich. Open Subtitles لم تكذب عليها فقط، و إنّما كذبتَ عليّ.
    Es sagt auch aus, dass du mich angelogen hast wegen der fallengelassenen Anklage! Open Subtitles ويعني أيضاً أنّك كذبتَ عليّ بشأنِ إسقاطِ التُّهم
    Du hast mich angelogen, Mann. Und jetzt finde ich dich in einer Sportbar, mit einem Haufen attraktiver Schwarzer, von denen einer wie Dwyane Wade aussieht. Open Subtitles كذبتَ عليّ يا رجل، و الآن أجدك في حانة رياضة مع مجموعة من الرجال السود الوسيمين،
    Es sind keine lügen. Open Subtitles لقد كذبتَ بخصوصِ كلِّ شيء ليست كذبات لقد ماتُوا في ذلك المنزل
    Hast du auch gelogen, um sie hier wegzubringen? Open Subtitles إصغِ لنفسك. هل كذبتَ لإخراجها من البلدة أيضاً؟
    Sie haben mich belogen. Open Subtitles لقدْ كذبتَ علي و كذبتَ على زوجتي
    Also hast du sie belogen, um ein Date zu bekommen. Open Subtitles لذا كذبتَ عليها لكيّ تحصلَ على موعد؟
    Warum hast du mich belogen? Open Subtitles ولماذا كذبتَ عليّ؟
    Du hast sie auch belogen. Open Subtitles لقد كذبتَ عليهم أيضاً
    Du hast ihn belogen. Open Subtitles لقد كذبتَ عليه كلياً.
    Du hast mich belogen. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ.
    Was, wollen Sie mich anlügen, wie Sie diese Frau angelogen haben? Open Subtitles ماذا، أستكذبُ عليّ كما كذبتَ على تلك المرأة؟
    Also, um sicher zu gehen, dass du mir trauen kannst, hast du mich angelogen? Open Subtitles إذاً، حتّى تتأكدَّ من نيّتي، كذبتَ عليَّ؟
    Ihr habt sie angelogen und gesagt, sie solle Kaugummis verkaufen. Open Subtitles أنتَ كذبتَ عليها, وتستغلها لعمل لكَ إعلانْ عن علكةٍ.
    Okay, wie auch immer dein Name ist, warum solltest du darüber lügen, wer du bist? Open Subtitles حسناً، أيا كان من تكون، لماذا كذبتَ حول هويّتِكَ؟
    Warum schreibt er, du würdest in jeder Szene lügen? Open Subtitles لماذا يكتُب أنك كذبت في كل مسرح جريمة ؟ كذبتَ بشأن ماذا ؟
    - Warum lügen Sie dann Ihre Frau deswegen an? Open Subtitles لماذا كذبتَ على زوجتكَ بهذا الشأن إذن؟
    Weiß du, gestern Nacht, hast du über die Gründe deiner Schuld gelogen. Open Subtitles أتعلم بالليلة الماضية، أنتَ كذبتَ عن أسباب شعوركَ بالذنب.
    Ich habe dich gefragt, ob je etwas passiert ist zwischen euch und du hast gelogen. Open Subtitles لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ.
    Du hast ihn ermordet und in meinem Bett geschlafen... und du hast darüber gelogen. Open Subtitles لقدْ قتلته و نمتَ ..في فراشي و كذبتَ بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus