eine Lüge. Eine Stunde Fahrt von der 42. Straße ist die 43. Straße. | Open Subtitles | كذبه , الشئ الوحيد الذى يبعد ساعه عن شارع 42 هو شارع 43 |
Es ist eine Lüge. Ein Haufen trauriger Fremder, wundervoll fotografiert. | Open Subtitles | انها كذبه مجموعه من الغرباء الحزانى الذين صوروا بطريقه سعيده |
All das, was die Origin-Anhänger anbeten, ist eine Lüge. - Von wem ist das Kind? | Open Subtitles | كل التابعين الأصوللين يكرسون أنفسهم كذلك , لأجل كذبه |
Tut mir leid, er hat gelogen. Aber so läuft das. | Open Subtitles | يؤسفني كذبه عليك هذا هو العالم الذي نعيشه |
Du lügst deine Mutter an, weil es besser klingt? | Open Subtitles | أتخبر أم كذبه لأنها تبدو أفضل ؟ |
Du lachst immer so wenn du eine Lüge erzählst. | Open Subtitles | أنتِ تضحكين دائماً هكذا عندما تقولين كذبه |
Alles, was Sie über True Patriot wissen, ist eine Lüge. | Open Subtitles | حسنا ، وولتر انتظر لحظة كل ما تعرفه عن ترو باترون هو كذبه |
Jedes hiervon... steht für eine Lüge. Und ich werde merken, wenn Sie lügen. | Open Subtitles | كل واحده من هذه بمثابه كذبه, واعرف متى تقولها |
Du hast gerade eine Frau kennengelernt und die ganze Sache war eine Lüge. | Open Subtitles | قابلت الإمرأة للتو و كل شيء كان مجرد كذبه |
Es ist eine Lüge hier im Raum und wir wollen sie aus der Welt schaffen. | Open Subtitles | هنالك كذبه في هذه الغرفة و أتينا لكي نوضحها |
War denn alles, was seit dem Cotillion geschehen ist, eine Lüge? | Open Subtitles | أنا أعنى, هل كل ما حدث منذ الحفل الراقص كان كذبه ؟ |
Dann schätzen sie Gott nicht gerade sehr, da wir beide wissen, dass das eine Lüge ist. | Open Subtitles | إذن فأنت تدني من إحترام الرب لاننا نعلم نحن الاثنين انها كذبه |
Dann müssen sie Gott ziemlich gering schätzen, denn wir beide wissen, dass es eine Lüge ist. | Open Subtitles | إذن فأنت تدني من إحترام الرب لاننا نعلم نحن الاثنين انها كذبه |
Ich halt es nicht mehr aus. Ich lebe eine Lüge. | Open Subtitles | لا يمكنني احتمال ذلك بعد الآن لقد كنت اعيش كذبه |
Jetzt weiß ich, dass alles was er sagt oder je sagte, eine Lüge ist. | Open Subtitles | الآن أعلم بأنّ كلّ ما يقوله أو كلّ ما سيقوله هو كذبه |
Es muss eine Lüge über etwas sein, dass sie auch nachvollziehen kann, dann wird sie es glauben. | Open Subtitles | يجب أن تكون كذبه تصل إليها فتصدقها إذًا. |
Und diese Familiennotfall-Sache ist gelogen. | Open Subtitles | وأكتشفت أن كل قصه وجود ظرف طارئ لدى عائلته هو مجرد كذبه. |
Wir wissen, dass er schon gelogen hat, dass er 2016 nicht kandidiert. | Open Subtitles | نعرف مسبقاً عن كذبه بشأن عدم ترشحه في عام 2016 |
Sie konnten das Zweite nicht glauben, wenn sie das Erste für gelogen hielten. | Open Subtitles | من الصعب عليهم تصديق الجملة الثانية بينما يعلمون ان الأولى كذبه |
Ich bin mir sicher, du lügst. | Open Subtitles | -هذه كذبه , يمكننى معرفة ذلك |
Ein reines Manöver, um von seinen Lügen und Betrügereien abzulenken. | Open Subtitles | كان مجرد ستارة دخانية لاخفاء كذبه وغشه وسرقته |
Das ist DER Fall gegen Beatrice. Er lügt. Geh zurück und schnapp ihn dir. | Open Subtitles | هذه هى القضية الأهم ضد بيتريس ، إنه يكذب اذهب الى هناك واثبت كذبه |
Ich gab dir Beweise für Conrads Schuld, du zogst seine Lügen der Wahrheit vor. | Open Subtitles | سلمتك دليل على إدانة كونراد وانت اخترت كذبه على الحقيقة |