"كذبه" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Lüge
        
    • gelogen
        
    • lügst
        
    • seinen Lügen
        
    • lügt
        
    • war eine
        
    • seine Lügen
        
    eine Lüge. Eine Stunde Fahrt von der 42. Straße ist die 43. Straße. Open Subtitles كذبه , الشئ الوحيد الذى يبعد ساعه عن شارع 42 هو شارع 43
    Es ist eine Lüge. Ein Haufen trauriger Fremder, wundervoll fotografiert. Open Subtitles انها كذبه مجموعه من الغرباء الحزانى الذين صوروا بطريقه سعيده
    All das, was die Origin-Anhänger anbeten, ist eine Lüge. - Von wem ist das Kind? Open Subtitles كل التابعين الأصوللين يكرسون أنفسهم كذلك , لأجل كذبه
    Tut mir leid, er hat gelogen. Aber so läuft das. Open Subtitles يؤسفني كذبه عليك هذا هو العالم الذي نعيشه
    Du lügst deine Mutter an, weil es besser klingt? Open Subtitles أتخبر أم كذبه لأنها تبدو أفضل ؟
    Du lachst immer so wenn du eine Lüge erzählst. Open Subtitles أنتِ تضحكين دائماً هكذا عندما تقولين كذبه
    Alles, was Sie über True Patriot wissen, ist eine Lüge. Open Subtitles حسنا ، وولتر انتظر لحظة كل ما تعرفه عن ترو باترون هو كذبه
    Jedes hiervon... steht für eine Lüge. Und ich werde merken, wenn Sie lügen. Open Subtitles كل واحده من هذه بمثابه كذبه, واعرف متى تقولها
    Du hast gerade eine Frau kennengelernt und die ganze Sache war eine Lüge. Open Subtitles قابلت الإمرأة للتو و كل شيء كان مجرد كذبه
    Es ist eine Lüge hier im Raum und wir wollen sie aus der Welt schaffen. Open Subtitles هنالك كذبه في هذه الغرفة و أتينا لكي نوضحها
    War denn alles, was seit dem Cotillion geschehen ist, eine Lüge? Open Subtitles أنا أعنى, هل كل ما حدث منذ الحفل الراقص كان كذبه ؟
    Dann schätzen sie Gott nicht gerade sehr, da wir beide wissen, dass das eine Lüge ist. Open Subtitles إذن فأنت تدني من إحترام الرب لاننا نعلم نحن الاثنين انها كذبه
    Dann müssen sie Gott ziemlich gering schätzen, denn wir beide wissen, dass es eine Lüge ist. Open Subtitles إذن فأنت تدني من إحترام الرب لاننا نعلم نحن الاثنين انها كذبه
    Ich halt es nicht mehr aus. Ich lebe eine Lüge. Open Subtitles لا يمكنني احتمال ذلك بعد الآن لقد كنت اعيش كذبه
    Jetzt weiß ich, dass alles was er sagt oder je sagte, eine Lüge ist. Open Subtitles الآن أعلم بأنّ كلّ ما يقوله أو كلّ ما سيقوله هو كذبه
    Es muss eine Lüge über etwas sein, dass sie auch nachvollziehen kann, dann wird sie es glauben. Open Subtitles يجب أن تكون كذبه تصل إليها فتصدقها إذًا.
    Und diese Familiennotfall-Sache ist gelogen. Open Subtitles وأكتشفت أن كل قصه وجود ظرف طارئ لدى عائلته هو مجرد كذبه.
    Wir wissen, dass er schon gelogen hat, dass er 2016 nicht kandidiert. Open Subtitles نعرف مسبقاً عن كذبه بشأن عدم ترشحه في عام 2016
    Sie konnten das Zweite nicht glauben, wenn sie das Erste für gelogen hielten. Open Subtitles من الصعب عليهم تصديق الجملة الثانية بينما يعلمون ان الأولى كذبه
    Ich bin mir sicher, du lügst. Open Subtitles -هذه كذبه , يمكننى معرفة ذلك
    Ein reines Manöver, um von seinen Lügen und Betrügereien abzulenken. Open Subtitles كان مجرد ستارة دخانية لاخفاء كذبه وغشه وسرقته
    Das ist DER Fall gegen Beatrice. Er lügt. Geh zurück und schnapp ihn dir. Open Subtitles هذه هى القضية الأهم ضد بيتريس ، إنه يكذب اذهب الى هناك واثبت كذبه
    Ich gab dir Beweise für Conrads Schuld, du zogst seine Lügen der Wahrheit vor. Open Subtitles سلمتك دليل على إدانة كونراد وانت اخترت كذبه على الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus